静候驾临 行动后
12-2
贝尔德
在PRTS搜索
行了,这里暂且安全。
贝尔德
在PRTS搜索
卡铎尔,外面还是一团糟。我们确实已经不在伦蒂尼姆了,老卸货塔的塔顶应该能看到地块外的情况,但我接近不了,那在封锁区外。
贝尔德
在PRTS搜索
我猜就算看到了,也没什么意义,萨卡兹看得很严,他们的人数......相当多。
卡铎尔
在PRTS搜索
......我知道了。
卡铎尔
在PRTS搜索
这人怎么回事?
贝尔德
在PRTS搜索
哼,想找萨卡兹谈条件。
卡铎尔
在PRTS搜索
结果呢?
贝尔德
在PRTS搜索
自己看。
贝尔德
在PRTS搜索
包扎好了,我只能做到这个程度了。
胆怯的市民
在PRTS搜索
谢谢......谢谢你们。
胆怯的市民
在PRTS搜索
天哪,为什么......到底发生了什么?
卡铎尔
在PRTS搜索
还能发生什么?萨卡兹已经在伦蒂尼姆城里待了四年了。
卡铎尔
在PRTS搜索
你不会至今还以为他们是被可怜鬼卡文迪许请过来做客的吧?
胆怯的市民
在PRTS搜索
可他们从来都没有......
卡铎尔
在PRTS搜索
他们从来都没有什么?
卡铎尔
在PRTS搜索
看来,你一定是从不出门的贵族老爷,连早餐的瘤奶都需要仆人给你送到餐桌上。嘿,你怎么会沦落到我们诺伯特区来的。
胆怯的市民
在PRTS搜索
不不,我是个学者,只是经济上暂时有些麻烦......只要把手上的书稿写完,应该就能......
胆怯的市民
在PRTS搜索
该死,我甚至没来得及把稿子带出书房!
卡铎尔
在PRTS搜索
贝尔德,你真的很擅长找到些落魄鬼。
胆怯的市民
在PRTS搜索
请放尊重些,如果顺利,我很有可能是皇家科学院的下一个院士!
卡铎尔
在PRTS搜索
“很有可能”,哼。
胆怯的市民
在PRTS搜索
我还是不明白,新闻里不总说......
卡铎尔
在PRTS搜索
“一切太平”。你还想在广播里听到什么?“市民朋友们,很遗憾,伦蒂尼姆如今是个粪坑”?
卡铎尔
在PRTS搜索
几年前派去各个报社和电视台的那些“特别指导专员”可不是白拿工资的。
卡铎尔
在PRTS搜索
你没看过海布里区那些军工厂上现在飘着的是谁的旗帜?那奥克特里格区前几天的那场大火你总该记得吧。
胆怯的市民
在PRTS搜索
可,战争......城防军呢?大公爵们呢?他们不是应该已经在伦蒂尼姆周围保护我们了吗?
胆怯的市民
在PRTS搜索
怎么就......萨卡兹们打不过大公爵的,对吧?那些魔族佬不过是一群缩在荒地上的野蛮人,可维多利亚是这片大地上最伟大的国家!
卡铎尔
在PRTS搜索
谁告诉你的?一边在家里吃甜面包一边突然悟到的吗?
卡铎尔
在PRTS搜索
反正我在被条子按在墙上搜身的时候,可从没感觉到过这一点。
卡铎尔
在PRTS搜索
行了,“下个院士”,走吧,你不适合跟我们混在一起。
胆怯的市民
在PRTS搜索
可......可我该去哪儿?
胆怯的市民
在PRTS搜索
我的公寓不在这片封锁区里,我忠诚的佣人也不知道去哪了......我在这儿谁也不认识。
卡铎尔
在PRTS搜索
啧。
贝尔德
在PRTS搜索
你会干什么?医疗,缝纫,维修,或者别的什么都好。
胆怯的市民
在PRTS搜索
我,我的研究方向是纹章学......
卡铎尔
在PRTS搜索
你们就没有研究把空气变成肉排的学问吗?
胆怯的市民
在PRTS搜索
这个......虽然不是我的学术方向,但可能是有一些难度......
卡铎尔
在PRTS搜索
贝尔德,你不能再捡这些老爷们回来了,他甚至连玩笑都听不明白。
卡铎尔
在PRTS搜索
我们的物资储备毕竟是有限的。
贝尔德
在PRTS搜索
唉......要不,去帮戴菲恩管仓库?
戴菲恩
在PRTS搜索
贝尔德!你又想把麻烦事都甩给我!
贝尔德
在PRTS搜索
可我总不能就看着他死在大街上。
贝尔德
在PRTS搜索
在这种时刻,我们更需要团结。多个人总是多份力量。
戴菲恩
在PRTS搜索
“团结”......唉。
戴菲恩
在PRTS搜索
议会和大公爵们该向你们学学这点,否则我们也不会沦落到今天。
贝尔德
在PRTS搜索
他们怎么不团结?在吊死国王这件事上就团结得很呢。
戴菲恩
在PRTS搜索
那时......唉,算了。
戴菲恩
在PRTS搜索
但愿你能派上点用场,“下个院士”先生。
胆怯的市民
在PRTS搜索
我一定尽力!不过,说起来......你们是?
卡铎尔
在PRTS搜索
我们?
卡铎尔
在PRTS搜索
好吧,欢迎来到“揍歪下巴”拳馆!
卡铎尔
在PRTS搜索
你也可以喊我们格拉斯哥帮。
海蒂,你还好吗?
事实上,我并不知道你最近在哪里,自从开书店的亚当斯先生死后,我已经有些日子没能联系上你了。
我已经很久没有继续我们的工作了。
请原谅我,我亲爱的朋友,我从不会向你隐瞒什么。
但我确实十分......迷茫。
戈尔丁
在PRTS搜索
你曾告诉我,和平一定会再次到来......
戈尔丁
在PRTS搜索
但我没法再用虚假的希望欺骗自己,我没法再躲进房间中,假装我们所做的一切仍然有意义。
戈尔丁
在PRTS搜索
是的,或许我们可以试着用一种更加长远的眼光,“历史的维度”......
戈尔丁
在PRTS搜索
当然,和平会到来,和平终会到来。
戈尔丁
在PRTS搜索
而战争,也一定会更加残忍地击碎它。
戈尔丁
在PRTS搜索
我曾相信我们能赢,我依然恳求我们能赢。
戈尔丁
在PRTS搜索
但是,海蒂,如果我们所做的一切,最终只是些自我安慰和自我宽解......
戈尔丁
在PRTS搜索
不,不是如果。或许这已经是事实......
戈尔丁
在PRTS搜索
这些书本,这几张课桌,这个摇摇欲坠的学校......怎么能对抗一个时代?
戈尔丁
在PRTS搜索
海蒂,我没办法......我几乎没办法继续坚持。
戈尔丁
在PRTS搜索
我该怎么办?
茉莉
在PRTS搜索
戈尔丁女士,您还好吗?
戈尔丁
在PRTS搜索
茉莉......你回来了。
茉莉
在PRTS搜索
您在写信吗?
戈尔丁
在PRTS搜索
不,这些什么也不是。
戈尔丁
在PRTS搜索
我只是......突然想起了几本以前看过的小说。
戈尔丁
在PRTS搜索
主角往往是风流倜傥的军官,穿着得体的军服,叼着烟斗奔赴前线。
戈尔丁
在PRTS搜索
但作者永远都不会告诉我们,到底是哪一片战场,战壕里的气味又是怎样。
戈尔丁
在PRTS搜索
恋慕着主人公的先生或者小姐们聚在一起,吃着精致的茶点,怀着一颗惴惴不安的心——
戈尔丁
在PRTS搜索
当然,我们都知道,这只是些文学技巧,最终的结局总是团圆。
戈尔丁
在PRTS搜索
稍有追求的作者会试图营造一种被这里的评论家们称作“深刻”的氛围。
戈尔丁
在PRTS搜索
故事中会点缀着一些可控的死亡,往往是主人公的战友,他们为了掩护英雄倒在了前线的壕沟里。
戈尔丁
在PRTS搜索
最终,那些凶残的敌人会被主人公手刃,正义与道德再一次得到彰显。
戈尔丁
在PRTS搜索
在战友哀伤的葬礼上,代表荣耀的花瓣洒满棺椁,人群肃穆,献上总结他们伟大事业的悼词。
戈尔丁
在PRTS搜索
此刻是绝佳的煽情点,主人公们会手握着手,擦去泪花,坚定地望向天边的朝阳——
戈尔丁
在PRTS搜索
他们会说,希望终会来临,一切牺牲都有意义。
戈尔丁
在PRTS搜索
好了,作者可以在这里停下了,真正美好的未来就交给读者们去想象吧,最后的庄严感足够让他们满足了。
茉莉
在PRTS搜索
您居然还读过这样的小说。
戈尔丁
在PRTS搜索
那是很多年前了,谁没有经历过那样的年纪呢。
戈尔丁
在PRTS搜索
在我还是个少女的时候,一度十分迷恋这些书......我并不对主人公们抱有太多感情,但那些死亡确实让我迷恋。
戈尔丁
在PRTS搜索
我偶尔会想象自己是那位为事业献上生命的英雄,人们含着眼泪,夸赞我所创造的时代,或者,最起码,称颂我的牺牲......
戈尔丁
在PRTS搜索
哈,很幼稚。
戈尔丁
在PRTS搜索
再后来,我自以为自己已经足够清醒,足够看穿这些裹着糖霜的幻想。
戈尔丁
在PRTS搜索
但我开始发现......我与当年,或许没有本质上的不同。
茉莉
在PRTS搜索
别这么说,您以前和孩子们说过,死亡是个严肃的话题。
戈尔丁
在PRTS搜索
......哈,是吗?我不记得了。
戈尔丁
在PRTS搜索
大概只是些我习以为常的老套说教吧。
戈尔丁
在PRTS搜索
今天的采购顺利吗?
茉莉
在PRTS搜索
还好,街上的情况并没有很糟,商店里的东西也没有涨价。只是城防军好像比以往多了些。萨卡兹士兵们......也不再遮遮掩掩。
茉莉
在PRTS搜索
不过,大家都在假装什么都没有发生。除了......原本是诺伯特区的地方,如今只剩下周围区块延伸过来的支撑骨架。
戈尔丁
在PRTS搜索
......那些地方呢?
戈尔丁
在PRTS搜索
茉莉,我要再次向你道歉,我不该把你牵扯进这些事里,只是......莱托已经盯上了我,每次我出门都有几个不怀好意的人跟着。
戈尔丁
在PRTS搜索
我只能赌一把,赌你还不在他们的监视名单上。
茉莉
在PRTS搜索
不,我很高兴能为伦蒂尼姆的大家出一份力。
茉莉
在PRTS搜索
只是,您所说的几个地点,现在都冷冷清清的,那些接头暗号我都用了,也没有人回应。
茉莉
在PRTS搜索
也许......也许他们已经放弃了?
戈尔丁
在PRTS搜索
不,他们比我坚强得多。
茉莉
在PRTS搜索
不过我发现了一封信,应该是留给您的,我没拆。
戈尔丁
在PRTS搜索
这是......不,这不是他们的笔迹。
戈尔丁
在PRTS搜索
......信里详细写了自救军情报交换站的几乎全部信息。
茉莉
在PRTS搜索
您说什么?!可是,怎么会......
戈尔丁
在PRTS搜索
这是一次威胁。
戈尔丁
在PRTS搜索
他们......对我们掌握得很彻底。
茉莉
在PRTS搜索
那......戈尔丁女士,那我们该怎么办?!
戈尔丁
在PRTS搜索
......
戈尔丁
在PRTS搜索
茉莉,我会再给你一份地点列表。
戈尔丁
在PRTS搜索
我并没有直接去过这些据点,但我分析过情报的流向,他们......应该就在那里。
戈尔丁
在PRTS搜索
我不该这么冒险,这违反了工作守则,但是......
茉莉
在PRTS搜索
这消息对自救军很重要,对吧?
戈尔丁
在PRTS搜索
这关乎很多人的性命。
茉莉
在PRTS搜索
那我们就应该去做。
戈尔丁
在PRTS搜索
......茉莉,像我教你的那样,留意所有可能的尾随者,不论跟着你的人是不是萨卡兹,都不要掉以轻心。
戈尔丁
在PRTS搜索
在那里找到一个叫克洛维希娅的女孩,或者任何能联系到克洛维希娅的人,告诉他们,整个情报网泄露了,他们需要马上转移!
茉莉
在PRTS搜索
戈尔丁女士,您要去哪?
戈尔丁
在PRTS搜索
莱托的办公室。
戈尔丁
在PRTS搜索
......我会尽量为你们争取时间。
茉莉
在PRTS搜索
可是——
戈尔丁
在PRTS搜索
放心吧,我不会有事的,我......
戈尔丁
在PRTS搜索
但愿我比自己想象的要强大。
阿米娅
在PRTS搜索
......
阿米娅
在PRTS搜索
博士,我做了一个梦。
阿米娅
在PRTS搜索
我梦见......阴云笼罩了这座城市,沾血的萨卡兹旗帜在每一座建筑上空飘扬,而城外......源石簇长满了目力所及的每一个角落。
阿米娅
在PRTS搜索
我梦见锈色的王座在大地上矗立,人们跪拜,流下黑色的眼泪;我梦见王座上的人轻挥手臂,呐喊声便刺破了整片天空。
阿米娅
在PRTS搜索
然而,王座的阴影里,瑟缩的人们悄悄抬起头......
阿米娅
在PRTS搜索
我能感受到他们的感情......
阿米娅
在PRTS搜索
我不知该怎么描述......那么驳杂,那么压抑......
阿米娅
在PRTS搜索
我只能辨别出浮在最表面的那些,那种痛苦......
阿米娅
在PRTS搜索
......还有仇恨。
阿米娅
在PRTS搜索
......
阿米娅
在PRTS搜索
王座上的人......是谁?
阿米娅
在PRTS搜索
......这是萨卡兹众魂预见的未来吗?还是,一位魔王的使命?
阿米娅
在PRTS搜索
特蕾西娅小姐是不是也做过这个梦?会不会......这就是她现在所期盼的场景?
阿米娅
在PRTS搜索
不,不会的。
阿米娅
在PRTS搜索
博士,这个梦......它什么都不是,对吗?
Option 1;2
阿米娅
在PRTS搜索
......谢谢你,博士。
阿米娅
在PRTS搜索
是啊,那只是一个梦......而已......
阿斯卡纶
在PRTS搜索
阿米娅,博士。
阿米娅
在PRTS搜索
凯尔希医生好些了吗?
阿斯卡纶
在PRTS搜索
说不上好,她的身体......本就称得上瘦弱。伤口很深。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
闪灵已经尝试了几种办法,但效果都很有限,她还没有苏醒。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
Mon3tr看起来在缓慢地自我修复,我们同样不知道它能恢复到什么程度,乃至它是否能真正恢复。
阿米娅
在PRTS搜索
我......
阿米娅
在PRTS搜索
......博士,城防军指挥塔上,如果我能......
Option 1;2
阿米娅
在PRTS搜索
凯尔希医生......
阿米娅
在PRTS搜索
我从没想过,有一天凯尔希医生居然会伤得这么重......
阿米娅
在PRTS搜索
她总是会游刃有余地处理好一切问题,她总能给我们提供最恰当的建议。
阿米娅
在PRTS搜索
她可是凯尔希医生,我甚至从没看到过她疲惫的样子!
阿米娅
在PRTS搜索
可是,现在......
阿米娅
在PRTS搜索
......
阿米娅
在PRTS搜索
博士......
Option 1
阿米娅
在PRTS搜索
我知道,我会担负起我的责任。罗德岛在这里的使命还远没有结束。
阿米娅
在PRTS搜索
但现在......我想再去看看凯尔希医生,可以吗?
阿米娅
在PRTS搜索
哪怕是在她的床边坐一会儿也好。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
两位,相比于陪护重伤员,你们现在有更重要的工作要做。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
可露希尔让我告诉你们,城防军指挥塔上的那些数据已经解析完毕。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
克洛维希娅正在召集一场会议。
阿斯卡纶
在PRTS搜索
我们需要重新评估伦蒂尼姆的局势了。
Option 1;2
阿斯卡纶
在PRTS搜索
那么,告诉我们,下一步应该怎么做。