静候驾临 行动前
12-2
“已确认,属于温德米尔公爵的一艘高速战舰遭到萨卡兹不明武器袭击,没有幸存者。”
“初步判断,该武器就是曾短暂出现在伦蒂尼姆上空的结构体。”
“经过远距离观测小队的前线评估,该武器强大的滞空能力和源石法术发生装置的效率值得警惕。”
“根据现有信息尚无法判断萨卡兹制造大型武装空中载具的技术基底,我们正在试图掌握更多情报。”
“然而,在证明萨卡兹拥有的技术可以支持量产该种武器之前,建议暂不把此目标列为最高威胁等级,后续的应对行动已经展开。”
“还需注意的是,诺伯特区——伦蒂尼姆的老物流区,在一天前脱离了伦蒂尼姆城市主体。”
“该地块现独自停靠在城市与各大公爵构筑的伦蒂尼姆外围阵线之间。”
“我们有理由怀疑,萨卡兹正在试图把这个地块改造成一座前进基地,用以策应他们可预见的一系列大型军事行动。”
“这里也很可能会作为那种萨卡兹大型武器的临时停靠点。”
“现任伦蒂尼姆城防军指挥官莱托中校发布了一份声明,他表示因‘技术原因’,诺伯特区意外脱离了伦蒂尼姆主城区。”
“现在上面仍有大量伦蒂尼姆市民,城防军正在筹备针对市民的‘救援计划’。”
“远距离观测小队提供了数张现场拍摄的照片。”
“目前,我们还没有展开任何针对该地块的大型行动。”
“但情报人员认为,近八小时内,温德米尔公爵的移动要塞‘加拉瓦铁盾’的一系列异常人员调动,很可能与诺伯特区的状况有关。”
“有数位分析师指出,温德米尔公爵对该地块的军事主张比我们先前预判的更为激进,具体的原因值得更加深入地调查。”
“其他各公爵对于这次萨卡兹武装袭击的态度与后续行动方向皆处在我方持续监控之中,本例行分析报告的提交周期会缩短。”
“等待您的下一步指示。”
开斯特公爵
在PRTS搜索
......“技术原因”。
开斯特公爵
在PRTS搜索
很不高明,不是吗?
开斯特公爵
在PRTS搜索
但是很管用,他们很清楚我们......都很爱护自己的名声。特别是在维多利亚的未来这件事面前。
开斯特公爵
在PRTS搜索
他们还抛出了个小小的饵......哼,一艘会飞的要塞?
开斯特公爵
在PRTS搜索
确实很让人心痒,不过,只要诺伯特区还是他们的挡箭牌,事情就会很麻烦......
开斯特公爵
在PRTS搜索
这下,就连威灵顿都不敢直接开着他的高速战舰冲过来,把老物流区用炮弹犁一遍,然后抢走这个新玩具了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
但他忍不住的。
高级军官
在PRTS搜索
是的,威灵顿公爵的行军速度加快了,我们认为他也已经掌握了飞空艇的情报。
高级军官
在PRTS搜索
这种天上的大船确实出乎我们的预料,它有改变未来战争形态的潜力。但正如情报所说,事情还远不到失控的程度。
高级军官
在PRTS搜索
根据我们的估算,就算萨卡兹拥有运送物资的秘密渠道,他们也不可能有足够的资源或时间建设多艘飞空艇。
高级军官
在PRTS搜索
那些魔族佬没有办法真正发挥出这项技术的价值,但是我们或许可以。
开斯特公爵
在PRTS搜索
是的,当然,这东西很重要,就算我不下命令,你们也会为我拿到它的。
开斯特公爵
在PRTS搜索
但我们的眼光不应该只放在一项技术上面。
开斯特公爵
在PRTS搜索
真正让我头疼的是......
开斯特公爵
在PRTS搜索
我们放任那些萨卡兹待在碎片大厦里已经太久了,再蠢笨的人恐怕都能研究出那些按钮背后所代表的东西了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
阿勒黛......我不怪她,她向来不够坚决,这是她的优点,我准许她保留这项品质。但我们的“剑座”,看来没办法按时启用了。
高级军官
在PRTS搜索
请您放心,支持您的几位公爵和他们的属臣仍坚定地站在您这一边。
开斯特公爵
在PRTS搜索
我答应过给予他们和平与安全,我必须做到。
开斯特公爵
在PRTS搜索
永远兑现承诺,这是开斯特家自古以来的信条。
高级军官
在PRTS搜索
“灰礼帽”已经在处理了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
当然,他们总能处理好。
高级军官
在PRTS搜索
那,阁下,诺伯特区的市民......
开斯特公爵
在PRTS搜索
莱托中校说了,他正在筹备“救援计划”。
开斯特公爵
在PRTS搜索
不妨相信这位高卢出身的城防军指挥官吧,我曾与他见过几面,他是个有意思的人。
开斯特公爵
在PRTS搜索
萨卡兹从来没有公开声称过他们“占领”了伦蒂尼姆,伦蒂尼姆表面上一直在城防军的治下。
开斯特公爵
在PRTS搜索
而这位中校居然在城防军指挥官的位置上顺利活了四年,还没惹出什么大乱子来......
开斯特公爵
在PRTS搜索
我们都知道那些魔族的秉性,这够让人敬佩的了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
或许,有关成为一个“拯救者”,他比我们更感兴趣。
高级军官
在PRTS搜索
我明白您的意思了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
让合适的人恰当地处在合适的立场上,让有价值的朋友真的成为忠诚的伙伴......总比我们一开始所期望的要难。
开斯特公爵
在PRTS搜索
老威灵顿知道我想要什么,我也知道他想要什么。
开斯特公爵
在PRTS搜索
虽然我们从未真正谈过这些事,但我们当然会互相帮助,也当然会为彼此多准备一把刀子。
开斯特公爵
在PRTS搜索
可怜啊,温德米尔和那些莱塔尼亚人打得太久了,她或许要些时间才能回想起维多利亚的规则是什么。
高级军官
在PRTS搜索
我们确实还没有弄清楚,温德米尔公爵为何也会对诺伯特区的事情如此急切。她也想要飞空艇的技术?
高级军官
在PRTS搜索
或许是她想让自己手上的筹码多一些?她知道自己在未来处境会很尴尬。
开斯特公爵
在PRTS搜索
机会永远与欲望相伴相生,同样甜蜜,同样善于引人堕入深渊。
开斯特公爵
在PRTS搜索
我的那位堂兄不明白这一点,所以他已经死了二十六年了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
你知道吗,有时候,我会梦到他。
开斯特公爵
在PRTS搜索
我实在说不上喜欢他,他是个夸夸其谈,自以为是的家伙......
开斯特公爵
在PRTS搜索
我们还小的时候,他总是在王宫的走廊上跑来跑去,叫喊着那些从书上看来的先王语录。
开斯特公爵
在PRTS搜索
而且他嚷嚷的,总是最浅显的那几句。
开斯特公爵
在PRTS搜索
“人民的典范”啦,“贵族的楷模”啦......
开斯特公爵
在PRTS搜索
他将这些词句奉为圭臬,而它们甚至不一定真正出自先王之口,很大概率只是皇家档案员们谄媚的涂抹罢了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
他居然信以为真,他为此付出了代价。
开斯特公爵
在PRTS搜索
但我有时候还是会想念他......
开斯特公爵
在PRTS搜索
他在的那些年里,我们仍然可以假装一切都好。
开斯特公爵
在PRTS搜索
而现如今,再迟钝的人都必须睁开眼睛了。
开斯特公爵
在PRTS搜索
睁眼瞧瞧吧,我们的丑陋,我们的渴求,我们的野心——
开斯特公爵
在PRTS搜索
战争爆发了,它的来临终于遂了所有人的愿。
高级军官
在PRTS搜索
阁下,这同样是个您团结起维多利亚的机会。
开斯特公爵
在PRTS搜索
哈,团结......
高级军官
在PRTS搜索
维多利亚被浮尘沾染太久了,您有资格重塑她的荣光。
高级军官
在PRTS搜索
这是属于维多利亚的战争。
开斯特公爵
在PRTS搜索
不,不,孩子,这唯独不属于维多利亚。
开斯特公爵
在PRTS搜索
“维多利亚”,我们如此热爱把祖国的名字挂在嘴边——
开斯特公爵
在PRTS搜索
不,它只是人们需要道德时用来遮挡脓疮的破布,人们需要尊严时用来盘剥希望的空壳。
开斯特公爵
在PRTS搜索
这些农民、工人、士兵、贵族......这些相互敌视、相互仇恨的人,他们的集群凭什么就成了伟大的维多利亚?
开斯特公爵
在PRTS搜索
他们每个人口中的维多利亚,指的到底又是什么?花费了半辈子耕耘的田地,以自己的血泪喂养的工厂......
开斯特公爵
在PRTS搜索
掳掠而来的收藏品,铺着进口地毯的大厅?还是地图册上的一片颜色和一行字母,电视机里的经济数字和新闻标题?
开斯特公爵
在PRTS搜索
抑或是一个构建在每个人想象之上的,战无不胜的庞大而荣耀的帝国?
开斯特公爵
在PRTS搜索
让我们做好准备,让我们屏息凝神......
开斯特公爵
在PRTS搜索
瞧着吧,看看这场战争......会把我们带往何处去。
胆怯的市民
在PRTS搜索
......您好,您——
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
让我猜猜,你也想被挂在围栏上?
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
说真的,这活计没那么有意思,我劝你转过身,然后滚回你该待的地方。
胆怯的市民
在PRTS搜索
不,不!先生,大人,长官!我只是......大家只是希望我来找您谈谈......
胆怯的市民
在PRTS搜索
不对,不是谈谈,只是我们有几个微不足道的小问题,如果您能发发慈悲......
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
什么时候维多利亚人开始觉得我们魔族佬有副好心肠了?
胆怯的市民
在PRTS搜索
我们只是想知道,诺伯特区如今的情况是......?
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
没什么好说的。
胆怯的市民
在PRTS搜索
或许......您瞧,我们还能凑出点值钱的小玩意,您一定听说过萨尔贡的宝石,我这里还有一些......
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
滚。
胆怯的市民
在PRTS搜索
我明白了,您不感兴趣?我还收藏了些旧高卢的油画,都价值连城——好吧!也许,也许,我不该说的,这会要了我的命......
胆怯的市民
在PRTS搜索
萨科塔的守护铳怎么样?机缘巧合之下,我家中珍藏了一把......
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
真有意思......你有萨科塔的守护铳?
胆怯的市民
在PRTS搜索
不,算不上拥有!只是暂时保管......天哪,那些公证所的天使知道了会扒了我的皮,但如果您喜欢——
胆怯的市民
在PRTS搜索
我只是听说,您——萨卡兹一向喜欢收藏这些,那么......
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
听好了,我更喜欢收藏那些刚从死人堆里捞出来的新鲜天使玩意。现在,滚吧。
愤怒的市民
在PRTS搜索
萨卡兹!我们只是想知道发生了什么,这是个合理的诉求!
愤怒的市民
在PRTS搜索
我们这么多人被拎出了自己的家,被赶到了这么狭窄的一个街区里,没有住处,没有食物,没有自由,现在我们只是想要一个解释!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
这么多房子还不够你们住的吗?敲开——或者撬开,随便你——一户人家的门,然后滚进去。你还想要什么?带按摩功能的浴缸?
愤怒的市民
在PRTS搜索
你们不能这么对待我们,城防军在哪里?我认识莱托,我要和他说话!我们没有违反任何规定!
菲林女性
在PRTS搜索
够了,先生,小心......
菲林女性
在PRTS搜索
他们带着武器呢!
愤怒的市民
在PRTS搜索
放开我!我不需要小心什么!告诉你们,萨卡兹,我在这里住了三十年,这是我的城市!这是我的街区!
愤怒的市民
在PRTS搜索
我知道你们接管了那些工厂,你们贪图伦蒂尼姆的财富,那就拿去,分出几座工厂并不会损害维多利亚的荣光......
愤怒的市民
在PRTS搜索
但我是个有身份的人,就连国王都不能剥夺我的房子!
愤怒的市民
在PRTS搜索
告诉我,为什么一夜之间诺伯特区开出了伦蒂尼姆?街区外面的这些墙是什么意思?!
菲林女性
在PRTS搜索
唉......你这家伙就这么不要命吗?
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
你凭什么认为......我没有权力?
胆怯的市民
在PRTS搜索
不,等等,阁下,老爷!他不是这个意思!
愤怒的市民
在PRTS搜索
咕......呃......
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
这真的很没意思。
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
听好了,可怜虫们,说老实话,我现在就想杀光你们,你们的那些嘴脸让我恶心。但长官说了,你们还有用。
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
所以我答应他——暂时克制一点。
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
这是我给你们的恩宠,但恩宠也意味着,它随时可以被收回。
菲林女性
在PRTS搜索
快!快跑,离开这儿!
胆怯的市民
在PRTS搜索
救、救命!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
跑吧,跑吧,可怜的维多利亚佬!你们已经享受得够久了!现在,轮到你们感受曾经属于我们的生活了!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
躲藏在废墟中,躲藏在阴影里!揉碎自己的道德,吞下自己的尊严!这是我们萨卡兹曾经历的一切!现在,恭喜,它也属于你们了!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
唤它为平等吧,唤它为你们未曾了解的平等!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
解释?说法?
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
战争开始了,蠢货们!
萨卡兹士兵
在PRTS搜索
学习它,拥抱它!就像千百年来的我们一样!
胆怯的市民
在PRTS搜索
呼......呼......
胆怯的市民
在PRTS搜索
我......呜——这里是......
???
在PRTS搜索
别哭哭啼啼的。
???
在PRTS搜索
你以为你是被他们邀请进这个街区野餐的吗?你可以猜猜,那些不怎么愿意来的人现在在哪里。
胆怯的市民
在PRTS搜索
你是......
贝尔德
在PRTS搜索
我是贝尔德,你受伤了,需要包扎。
贝尔德
在PRTS搜索
走这边。