夜半歌声
行动前

HE-6
bg_snowconutryinside
杰拉尔德 在PRTS搜索
都检查过了,屋内没有打斗的迹象,两个孩子没被吵醒,都还在睡。
杰拉尔德 在PRTS搜索
赫曼不可能会伤害孩子们,这点你可以放心。
费德里科 在PRTS搜索
只是暂时还没有。
费德里科 在PRTS搜索
我并不确定她的理智能够保持多长时间。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......多谢你。
杰拉尔德 在PRTS搜索
等孩子们醒了,你打算怎么告诉他们赫曼的事?
费德里科 在PRTS搜索
他们有权知情。
杰拉尔德 在PRTS搜索
有的事不知道或许更好。
费德里科 在PRTS搜索
是否可以理解为,你在向我提出建议?
杰拉尔德 在PRTS搜索
放过赫曼的是你,得到孩子们信赖的也是你,所以决定权在你。
费德里科 在PRTS搜索
......
杰拉尔德 在PRTS搜索
感觉有点沉重?
费德里科 在PRTS搜索
我没有佩戴负重装备。
杰拉尔德 在PRTS搜索
我就当这是你的幽默感了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
你在看什么?
费德里科 在PRTS搜索
你认识这个吗?
杰拉尔德 在PRTS搜索
这是......被褥的碎布?不少居民都用这种布做冬天的被褥,不过这种花纹倒是头一次见到。
费德里科 在PRTS搜索
这是拉特兰常见的花纹。
破碎的布料下方,双胞胎的鼻息绵长安稳。
执行者近乎凝视地看了一会,才将视线转向一旁简陋的木桌上。
那里摆着一只陶土小瓶。
插在瓶内,尚未完全枯萎的浅色花束,是室内除了孩子们之外唯一的色彩。
杰拉尔德 在PRTS搜索
这是......花?不太新鲜了,应该是这两天都没有更换。
费德里科 在PRTS搜索
这是赫曼本人的兴趣?
杰拉尔德 在PRTS搜索
我......不确定。
杰拉尔德 在PRTS搜索
我原以为我对这些跟着我的人足够了解。但我甚至不能确定......
费德里科 在PRTS搜索
......
费德里科 在PRTS搜索
我需要立刻回一趟圣堂。
费德里科 在PRTS搜索
至于萨卡兹相关的问题,已知的情报已经足够做出判断。
杰拉尔德 在PRTS搜索
那么,你的判断是?
费德里科 在PRTS搜索
首先我需要了解一件事——你是否与奥伦·亚吉奥拉斯有所交流?
杰拉尔德 在PRTS搜索
那位奥伦特使?
费德里科 在PRTS搜索
是他。
杰拉尔德 在PRTS搜索
没有多少交流。他来这没多久就失踪了。
费德里科 在PRTS搜索
了解了。
费德里科 在PRTS搜索
你自称杰拉尔德,但这不是你的真名。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......一个被使用了十年的名字,谁能说它不是真的?
杰拉尔德 在PRTS搜索
我们在这里过日子,从用那些破木板在这里搭起第一间屋子开始,我就只是荒野猎户杰拉尔德。
费德里科 在PRTS搜索
你的自我认知与我无关。你可以是杰拉尔德。
杰拉尔德 在PRTS搜索
那么——
古怪的急迫感驱使着语言自口腔滑落。
费德里科没有给对方说话的空间。
他张口说出了那个已经十年没有再被正式提起过的名字。
费德里科 在PRTS搜索
卡兹戴尔内战中崭露头角的雇佣兵,中庭公证所通缉的在逃人员之一,共有三十二项被记录的罪名,曾灭杀教皇厅旗下三支执行小队。
费德里科 在PRTS搜索
霍斯特·蒂芬达尔。
杰拉尔德 在PRTS搜索
——!
杰拉尔德 在PRTS搜索
你已经知道......
费德里科 在PRTS搜索
是的,我知道。而我可以查到的信息,其他人也一样可以。
费德里科 在PRTS搜索
这会是最后一次警告——
费德里科 在PRTS搜索
杰拉尔德,你的身份已经不是秘密。
bg_wild_a
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
确认前方建筑,是目标地点无误。
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
真的会有萨卡兹愿意住在我们的修道院里吗?真难想象。
年轻的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
要准备行动了吗?
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
不着急。等长官们的指令。
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
继续观察吧。总归我们的人已经把这一带都围上了。
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
就像之前抓到的那个萨卡兹小队一样......
老练的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
只要是萨卡兹,就一个都别想跑。
年轻的拉特兰特勤队成员 在PRTS搜索
是!
39_g9_monasteryroom
斯普莉雅 在PRTS搜索
我拿了吃的回来。能找到的东西不多,稍微吃一点?
福尔图娜 在PRTS搜索
对不起,斯普莉雅......我没有胃口......
斯普莉雅 在PRTS搜索
没事,我先放这,没准一会你就感觉饿了。
福尔图娜 在PRTS搜索
......
福尔图娜 在PRTS搜索
谢谢你,斯普莉雅......
斯普莉雅 在PRTS搜索
又谢我什么?
福尔图娜 在PRTS搜索
也没什么,就是想......谢你。
斯普莉雅 在PRTS搜索
想谢我的话,就把这些东西吃掉,然后快点睡觉吧!这样的话我也可以早点下班,多好。
福尔图娜 在PRTS搜索
是、是这样吗?那我现在就睡......
福尔图娜 在PRTS搜索
......
斯普莉雅 在PRTS搜索
......
福尔图娜 在PRTS搜索
......
福尔图娜 在PRTS搜索
对不起,我睡不着......
斯普莉雅 在PRTS搜索
猜到了。
福尔图娜 在PRTS搜索
你一直留在这里不要紧吗?我现在已经好多了,所以,呃,我的意思是......你不用特地留下陪我......
斯普莉雅 在PRTS搜索
看住你是我的工作,好姑娘,别把我想得那么体贴。
福尔图娜 在PRTS搜索
......你放心,我不会逃走的。
斯普莉雅 在PRTS搜索
那可说不定,越是看起来乖的小姑娘,往往越要小心。
斯普莉雅 在PRTS搜索
你知道你头上那对黑色的角意味着什么吗?你知道按你现在的状态,被带回拉特兰之后会面对什么样的处境吗?
福尔图娜 在PRTS搜索
我......不知道。
斯普莉雅 在PRTS搜索
你当然不会知道啦。你现在都没法和我共感了,对吧?
福尔图娜 在PRTS搜索
......
斯普莉雅 在PRTS搜索
别做出那种表情嘛,刚刚是吓唬你的,教宗阁下脾气很好,别太担心。
福尔图娜 在PRTS搜索
我没有担心。
福尔图娜 在PRTS搜索
不管会受什么样的惩罚,都是我应得的......
福尔图娜 在PRTS搜索
什么声音?有人在外面......?
斯普莉雅 在PRTS搜索
不管外面发生什么,都与你无关。
斯普莉雅 在PRTS搜索
乖乖待在这,我去看看。
39_g11_monasterycorridor_n
斯普莉雅 在PRTS搜索
......唔?
斯普莉雅 在PRTS搜索
奇怪了,没人?
??? 在PRTS搜索
才这么一段时间不见,你的警觉度就已经低到这个程度了吗?
斯普莉雅 在PRTS搜索
啧。你这家伙说话还是这么让人讨厌。
斯普莉雅 在PRTS搜索
真怀疑你当时在维多利亚是怎么干活的,该不会净给拉特兰在外头结仇了吧,奥伦?
奥伦 在PRTS搜索
这可就冤枉我了,明明我才是最兢兢业业的那一个。
奥伦 在PRTS搜索
说到工作,你那边应该已经准备好了吧,斯普莉雅?
斯普莉雅 在PRTS搜索
也许?
奥伦 在PRTS搜索
我不太喜欢兜圈子,给我一个肯定的回复。
奥伦 在PRTS搜索
没什么意外的话,天亮前就动手。
39_g9_monasteryroom
福尔图娜 在PRTS搜索
(奇怪......斯普莉雅怎么还没回来?)
福尔图娜 在PRTS搜索
(外面没有动静了......)
福尔图娜 在PRTS搜索
(什、什么声音?)
福尔图娜 在PRTS搜索
斯普莉雅......?是你吗?
福尔图娜 在PRTS搜索
呀......唔!
压低的男声 在PRTS搜索
嘘,别出声。
莱蒙德 在PRTS搜索
是我。
福尔图娜 在PRTS搜索
莱蒙德?!
莱蒙德 在PRTS搜索
跟我走,福尔图娜。
39_g5_gatheringplace_n
蕾缪安 在PRTS搜索
终于出来了。
费德里科 在PRTS搜索
为什么你会在这,蕾缪安。
蕾缪安 在PRTS搜索
出了一点小状况。被一个讨厌的家伙拦住,还被他给逃走了......唉,这么说出来感觉更丢人了。
蕾缪安 在PRTS搜索
因为听到从这附近传来了一点动静,就赶过来看了看......
蕾缪安 在PRTS搜索
有点没想到呢,费德里科你会说出这样威胁的话来。
费德里科 在PRTS搜索
威胁?
蕾缪安 在PRTS搜索
啊呀?难道不是?
蕾缪安 在PRTS搜索
那你刚刚说的那些,是什么意思......
费德里科 在PRTS搜索
只是说出实情。正确的判断建立在知晓真实现状的基础之上,我没有威胁谁的必要。
蕾缪安 在PRTS搜索
嗯......你的想法我姑且可以理解啦。
蕾缪安 在PRTS搜索
不过,人可是最难以预测的生物,很多时候连我们自己都会搞不清楚自己的想法,行动和想法完全不是一回事的情况也不少见......
蕾缪安 在PRTS搜索
根据我的经验,事情往往不会按照“最合理”的方向发展呢。
费德里科 在PRTS搜索
......
蕾缪安 在PRTS搜索
这个话题先放一边......看来目前的情况比我想象的要复杂不少。
蕾缪安 在PRTS搜索
来吧,费德里科,我们需要交换情报。
39_g5_gatheringplace_n
蕾缪安 在PRTS搜索
你的意思是,我们看到的那个怪物,就是那名叫作赫曼的失踪的萨卡兹?
蕾缪安 在PRTS搜索
你看到她时她的状态,和我面对她的时候听起来还有所不同。如果是这样的话......
费德里科 在PRTS搜索
失去正常的生理形态,从无法交流、丧失理智,表现出明显的进食欲望的状态,转变为残留少量理智,能够开口沟通的状态。
蕾缪安 在PRTS搜索
进化。
费德里科 在PRTS搜索
可以暂时这样推测。
费德里科 在PRTS搜索
她的身上发生了某种转化,我曾在执行一项有关伊比利亚的任务中查阅过相关资料,有一个教会组织在海岸线附近频繁活动。
蕾缪安 在PRTS搜索
深海教会。
蕾缪安 在PRTS搜索
很了解呢,费德里科。你在之前的任务里也见过类似的生物吗?
费德里科 在PRTS搜索
很少。
蕾缪安 在PRTS搜索
那也是见过,这样说起来就方便多了。
蕾缪安 在PRTS搜索
之前有点在意那边的事情,所以稍微了解过一些......关于那个教会,我们之后或许会和伊比利亚那边的审判庭合作。
蕾缪安 在PRTS搜索
教宗阁下最近也在头痛这件事,没想到竟然会在这里碰上......
费德里科 在PRTS搜索
不好处理。
蕾缪安 在PRTS搜索
是的哦,很棘手,也很危险......刚刚拦住我的那一个,如果不是对方主动退开的话,我应该赢不了呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
让人有点火大......看来还是得更快一点恢复到过去的水平才行。不然的话,别说那个笑眯眯的教士了,就连斯普莉雅也敢小瞧我了呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
说到这个,费德里科,你把这些都告诉那位杰拉尔德先生真的好吗?
费德里科 在PRTS搜索
他有知情的权利。
蕾缪安 在PRTS搜索
好吧,你决定就好。现在你准备怎么做?
费德里科 在PRTS搜索
查一件事。
蕾缪安 在PRTS搜索
什么?
费德里科 在PRTS搜索
火不会自己点燃。圣堂的失火有古怪。
费德里科 在PRTS搜索
还有花......不,还不能确定。
费德里科 在PRTS搜索
首先,我需要找到那些助燃物。
bg_snowconutryinside
杰拉尔德 在PRTS搜索
抱歉,这个点突然把你们喊起来。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
还好,有不少人本来就睡不着,一喊就起来了。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
人我都通知到了,杰拉尔德,我们随时能出发。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
不过......你之前不是还说要等到早上再走?怎么忽然改变主意了?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
是因为那场火......?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
杰拉尔德,我可以保证,这事绝对不是莱蒙德那小子干的,所以我们没必要这么急匆匆地——
杰拉尔德 在PRTS搜索
不,我不怀疑他。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
那你......
杰拉尔德 在PRTS搜索
有突发情况。这个之后再解释,总之,我们等不到早上了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
之前出去的队伍还没有消息?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
没有,很不对劲,我怕他们是遇上了什么麻烦。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
怎么办,杰拉尔德,需要我再带几个人一起出去探路吗?
杰拉尔德 在PRTS搜索
......不用,我们一起走,到时候提醒其他人跟紧队伍,任何人都不要落单。
杰拉尔德 在PRTS搜索
我在前面探路,让那几个老家伙跟着我一起。你带着莱蒙德守住后方,没问题吧。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
......有问题。你的态度不对劲。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
到底出了什么事?杰拉尔德,你在紧张,因为什么?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
......是因为那些拉特兰人?
杰拉尔德 在PRTS搜索
......瞒不过你。
杰拉尔德 在PRTS搜索
你还是那么谨慎,里德。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
打住。我现在不叫那个。
杰拉尔德 在PRTS搜索
抱歉,我只是......
杰拉尔德没能把话说下去。
他意识到为什么这位老伙计能一眼看出自己的状态不对,他意识到,他正下意识将一只手按在藏在腰间的匕首上。
他正逐渐从猎户杰拉尔德变回那个雇佣兵。
杰拉尔德 在PRTS搜索
是我的错。刚刚的气氛......太像之前我们还在卡兹戴尔那时候。
杰拉尔德 在PRTS搜索
我不确定这是不是我多心,但我现在的感觉很不好。老伙计,你可以把这当作是我的直觉,我们该尽快离开。越快越好。
杰拉尔德 在PRTS搜索
对,越快越好。你带着准备好的人先走,立刻就出发。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
还是那句话。你是头儿,都听你的。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
不过提醒一句,上一次你的直觉是我们能找到一个好地方,抛下过去好好过日子。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......
杰拉尔德 在PRTS搜索
我们会找到的,我发誓。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
我信你。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
上一次你也确实带着我们找到这儿了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......但愿能顺利。
杰拉尔德 在PRTS搜索
抱歉,爱琳,这次没法带你一起走。
杰拉尔德 在PRTS搜索
你会怪我吗?
杰拉尔德 在PRTS搜索
如果你还在,看到现在的光景,你又会怎么想......
杰拉尔德 在PRTS搜索
......!
杰拉尔德 在PRTS搜索
是谁?
克莱芒 在PRTS搜索
是我,杰拉尔德。
克莱芒 在PRTS搜索
你在忙吗?
克莱芒 在PRTS搜索
有件事情,我想或许应该告诉你......
39_g1_monasteryentrance
里凯莱 在PRTS搜索
呼,老人家还真是有压迫感。
里凯莱 在PRTS搜索
真是的......只是来出个任务,我也不想搞成这样。
里凯莱 在PRTS搜索
又是萨卡兹,又是堕天,现在还要加上一个发疯的主教。真是饶了我吧,这地方的水未免也太深了一点。
里凯莱 在PRTS搜索
偏偏被一起派来的还是费德里科......嗯,该说是好还是坏呢。
里凯莱 在PRTS搜索
以防万一......
里凯莱 在PRTS搜索
奥伦,是我。
里凯莱 在PRTS搜索
你是不是快要动手了?现在你那里应该有人手吧?
里凯莱 在PRTS搜索
我建议你最好查一查这个叫斯特凡诺的主教,我觉得他不太对劲,搞不好还有点危险。
里凯莱 在PRTS搜索
直觉?
里凯莱 在PRTS搜索
可能算是吧......这座修道院给我的感觉不怎么好,唉,也不能这么说,就是因为还算不错,所以才不太好。
里凯莱 在PRTS搜索
你在这的时间比我久,难道没有这种感觉?
里凯莱 在PRTS搜索
你说,怎么会有这种所有人都挺努力,但却偏偏没什么希望的地方?
里凯莱 在PRTS搜索
这也太让人难受了。
bg_snowconutryinside
克莱芒 在PRTS搜索
事情就是这样......我没想到莱蒙德还不知道这个消息,就把德尔菲娜和福尔图娜的事情告诉他了。
克莱芒 在PRTS搜索
他看起来很激动,说实话,我有点担心。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......
克莱芒 在PRTS搜索
你......还好吗?杰拉尔德?
杰拉尔德 在PRTS搜索
......我没事。别担心。
杰拉尔德 在PRTS搜索
这不是你的问题,是我没来得及找机会告诉他。
杰拉尔德 在PRTS搜索
莱蒙德人呢?
克莱芒 在PRTS搜索
他问了我福尔图娜的事,然后就冲出去了。我听到他说要去把福尔图娜带回来。
克莱芒 在PRTS搜索
福尔图娜那里应该有拉特兰的使者守着,真的不要紧吗......?
杰拉尔德 在PRTS搜索
......萨科塔不可能允许他这么干。
杰拉尔德 在PRTS搜索
莱蒙德他出生在这里,这里和外面不同。他对我们和萨科塔之间的关系还是不够了解。
克莱芒 在PRTS搜索
我记得你说过,萨科塔和萨卡兹的关系......
杰拉尔德 在PRTS搜索
很糟。
杰拉尔德 在PRTS搜索
如果我们真的只是平民,或许还不会糟到这个地步......
克莱芒 在PRTS搜索
那莱蒙德现在岂不是很危险?!
杰拉尔德 在PRTS搜索
我现在去找他。多谢你告诉我这些。
克莱芒 在PRTS搜索
我能做的事情很少......
克莱芒 在PRTS搜索
杰拉尔德,现在我开始觉得你的决定是正确的,你们该早点离开这里。
克莱芒 在PRTS搜索
对,立刻就离开,这是明智的选择,不要......不要等明天......!
杰拉尔德 在PRTS搜索
......我确实有这个打算。
杰拉尔德 在PRTS搜索
克莱芒,你的脸色不太好......是不是还发生了什么?
克莱芒 在PRTS搜索
我很好。我只是有点......今天发生了太多事,我有点,不好受......
克莱芒 在PRTS搜索
走吧,杰拉尔德,你说得对,我们不是一路,别再留在这里。
杰拉尔德 在PRTS搜索
你现在的状态很不好,克莱芒,冷静一点。你——
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
不好了,头儿!
杰拉尔德 在PRTS搜索
什么事?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
我们按照你说的,准备从之前探路队出发的反方向出发,但我在前面发现了一支部队正在朝修道院的方向靠近!
杰拉尔德 在PRTS搜索
你说......部队?
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
是拉特兰人!有萨科塔,还有穿着戍卫队制服的家伙!
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
我们当年和那群混账干过多少仗,我再熟不过,错不了!
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
我们很快就会被包围......哈哈,杰拉尔德,你听到了吗?我们很快就会被包围!
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
他们从一开始就没打算放过我们!
杰拉尔德 在PRTS搜索
......
杰拉尔德猛地缩了缩手指。
几息之后,他才察觉是自己的指尖太过冰冷了,衬得套着匕首的皮革反而都像是在发热一样。
杰拉尔德 在PRTS搜索
克莱芒。
克莱芒 在PRTS搜索
我在。杰拉尔德,现在该怎么办......
杰拉尔德 在PRTS搜索
别担心。
杰拉尔德 在PRTS搜索
是我逃了太久,现在只不过是让一切重新回到正轨......事情很快就会解决。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
头儿,要怎么干,你说。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
大伙心里都有这个准备,随时能动手。
杰拉尔德 在PRTS搜索
这么些年,也辛苦你们了。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
什么话。
克莱芒 在PRTS搜索
你要做什么?杰拉尔德,你要做什么?
克莱芒 在PRTS搜索
你别冲动,先把匕首放下......!
杰拉尔德 在PRTS搜索
我很冷静,克莱芒。
萨卡兹深深地吐气,更加用力握住匕首,雪亮的刀刃缓缓自鞘中被拔出。
实在是太烫了。
有一瞬间,杰拉尔德几乎快要抓不稳自己的老伙计。
杰拉尔德 在PRTS搜索
这十年来,我从未如今天一般清醒过。
杰拉尔德 在PRTS搜索
如果只有鲜血能让这一切结束,那么我所能做的事就只剩下这么一件。
杰拉尔德 在PRTS搜索
别为此担忧,萨卡兹的血不会白白流淌。