主在圣殿中
行动前

HE-5
39_g3_abandonsancturay_ex
莱蒙德 在PRTS搜索
......你什么意思?
莱蒙德 在PRTS搜索
怀疑我?
惊慌的居民 在PRTS搜索
我不是这个意思......
莱蒙德 在PRTS搜索
你们呢?你们也和他一样怀疑我?
冷静的居民 在PRTS搜索
......
焦急的居民 在PRTS搜索
别说得那么难听,莱蒙德,什么怀疑不怀疑的......
莱蒙德 在PRTS搜索
我没在这放什么火。
惊慌的居民 在PRTS搜索
那你怎么会这个点在这里?
惊慌的居民 在PRTS搜索
你们平常根本不和我们一起祈祷,更不会到圣堂来,你们、你们根本没有信仰......!
莱蒙德 在PRTS搜索
我们是没什么信仰,但这和放火是两回事。
莱蒙德 在PRTS搜索
随便你们信不信,我只是......有点私事,碰巧路过。
惊慌的居民 在PRTS搜索
什么私事?
莱蒙德 在PRTS搜索
无可奉告!
惊慌的居民 在PRTS搜索
你......!
费尔南 在PRTS搜索
行了,怎么,我们就不能在这附近出现了?你们叽叽歪歪这么多,不就是想说是我们的人放的火吗!
费尔南 在PRTS搜索
呸!莱蒙德,我看刚刚咱们就不该来救什么火,给他们全都烧光才好呢!
焦急的居民 在PRTS搜索
你说什么?!
冷静的居民 在PRTS搜索
......这个时节失火之前也不是没有过,或许这就是个巧合。
惊慌的居民 在PRTS搜索
可这也太巧了!哎,那边那个萨科塔小哥,你不是说这是有人放的火吗?你看这......
费德里科 在PRTS搜索
是的。我依然认为这是一场人为导致的火灾。
莱蒙德 在PRTS搜索
你也和这些人一样,觉得是我干的?
费德里科 在PRTS搜索
不,我并不这么认为。
莱蒙德 在PRTS搜索
你在说谎。
费德里科 在PRTS搜索
谎言没有任何用处。
费德里科 在PRTS搜索
在使用助燃物的前提下,从点火到火势扩散所需的时间非常短,可以推断纵火者当时并没有离开圣堂附近。
惊慌的居民 在PRTS搜索
所以说,莱蒙德他......!
费德里科 在PRTS搜索
请不要误解。我的意思是,在起火时有可能出现在现场的人都无法洗脱嫌疑。
费德里科 在PRTS搜索
包括最先出现的各位,以及我本人。
惊慌的居民 在PRTS搜索
你、你在说什么啊......!
冷静的居民 在PRTS搜索
你觉得我们都有可能放火?我们......像我这样的萨科塔,会亲手烧掉我们的圣堂?
费德里科 在PRTS搜索
种族如何并不能成为脱罪的证据。如果有摧毁圣堂的必要,我不会有所犹豫。
冷静的居民 在PRTS搜索
......
费德里科 在PRTS搜索
至于针对这位萨卡兹的指控,我没有在现场发现相关证据。
费尔南 在PRTS搜索
哼,你这家伙倒是说得有点道理!
克莱芒 在PRTS搜索
费德里科先生说得没错......我们不能没有证据就怀疑他人。
惊慌的居民 在PRTS搜索
难道就这么算了?!那可是圣堂!还有那些花,那都是你的心血......
克莱芒 在PRTS搜索
请不要再说了......!
克莱芒 在PRTS搜索
我......不怀疑我们之中的任何人。
惊慌的居民 在PRTS搜索
克莱芒......
费德里科 在PRTS搜索
争论到此为止。
费德里科 在PRTS搜索
萨科塔未必不会摧毁自己的圣堂。我会继续负责调查事件始末,直到找出真正的犯人。
39_g3_abandonsancturay_ex
莱蒙德 在PRTS搜索
喂,长翅膀的,刚刚的事,呃......
费德里科 在PRTS搜索
嗯?
莱蒙德 在PRTS搜索
刚刚的话题本身就是你挑起来的,要不是你说什么助燃物什么纵火的,大家也不会想歪了!
莱蒙德 在PRTS搜索
还有,你根本就还没完全相信我吧!
费德里科 在PRTS搜索
嗯。
莱蒙德 在PRTS搜索
你这家伙就不能多给点反应吗?!
莱蒙德 在PRTS搜索
咳,算了。总之,我的意思是......
莱蒙德 在PRTS搜索
......别指望我谢你。
费德里科 在PRTS搜索
不用。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
(这个哥哥不会说谢谢呢,萨拉。)
艾丝塔拉 在PRTS搜索
(好可怜......)
艾伦戴尔 在PRTS搜索
(好可怜!不过我们可以教这个哥哥呀,谢谢不难学的!)
艾丝塔拉 在PRTS搜索
(嗯,但是这个哥哥有点可怕......)
莱蒙德 在PRTS搜索
......胡说!谁不会说谢谢?!
莱蒙德 在PRTS搜索
喂长翅膀的,这两个到底是哪来的臭崽子?!我从来没见过他们!
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
呀!
费德里科 在PRTS搜索
你不认识他们?
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
......
莱蒙德 在PRTS搜索
什么意思,我该认识他们吗?
费德里科 在PRTS搜索
正好。关于这里的萨卡兹聚落还有这两个孩子,我有问题要问你。
莱蒙德 在PRTS搜索
什么问题?你......
杰拉尔德 在PRTS搜索
就由我来代替他回答吧。
莱蒙德 在PRTS搜索
杰拉尔德老大!刚刚的大火......
杰拉尔德 在PRTS搜索
我都看到了。你处理得很好,莱蒙德。
杰拉尔德 在PRTS搜索
以及......又见面了,执行者阁下。
费德里科 在PRTS搜索
我不理解。
费德里科 在PRTS搜索
你在附近站了很久,我认为你原本并不打算露面。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......瞒不过执行者阁下。
费德里科 在PRTS搜索
为什么改变主意?
费德里科 在PRTS搜索
你似乎不想见到我。
杰拉尔德 在PRTS搜索
安稳的日子过得久了,人多少会变得有点畏缩。
杰拉尔德 在PRTS搜索
如何,执行者阁下,要不要亲自去我们那边走一趟?
杰拉尔德 在PRTS搜索
虽然没什么可招待的,至少有个地方能坐下,你也能亲眼看看我们这些萨卡兹在这里是怎么生活的。
杰拉尔德 在PRTS搜索
还有你想问的问题......我会尽力给你解答。
39_g6_villagestreet
蕾缪安 在PRTS搜索
呼......
蕾缪安 在PRTS搜索
好久没有这么活动过了,这种追击战一直都不是我擅长的部分呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
不过......
蕾缪安 在PRTS搜索
终于抓到你了!
扭曲的怪物 在PRTS搜索
(古怪的叫声)
蕾缪安 在PRTS搜索
嘘,小声一些,这里是人家的居住区,不能打扰到其他人哦。
扭曲的怪物 在PRTS搜索
(低吼)
扭曲的怪物 在PRTS搜索
吃......饿......
蕾缪安 在PRTS搜索
哎呀,你能说话,那就算是还可以沟通?如果是的话,那就好办多了......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
(奇怪的吼叫)
蕾缪安 在PRTS搜索
......看来没有那么简单呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
抱歉,我不能让你再继续乱跑了,这太危险啦。
蕾缪安 在PRTS搜索
我会联系伊比利亚的审判庭,他们对你的了解会更多一些吧?如果你真的还保留着思想的话,或许可以之后再和那边的教士倾诉......
蕾缪安 在PRTS搜索
嘶!
蕾缪安 在PRTS搜索
是谁?!
蕾缪安 在PRTS搜索
别想跑!
??? 在PRTS搜索
请留步,女士。
夜色倏忽被一段波光切断。
蕾缪安举起的铳被落在铳身上的沉重力量按下。
执着那段波光的黑影无言静立,在转向自己的铳口之下缓慢地收回手中造型古怪的长剑。
遮蔽月光的阴云散去。蕾缪安终于看清面前的人。
蕾缪安 在PRTS搜索
......今天还真是恶客接连上门的一天呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
这位教士先生,可以请你不要妨碍我吗?如果因为在这里浪费了时间,导致有人受到伤害,我会非常、非常生气的。
奥卢斯 在PRTS搜索
我很抱歉,女士,我不能为您让开这条路。
奥卢斯 在PRTS搜索
还请您不要阻拦这个可怜的魂灵。
39_g6_villagestreet
费德里科 在PRTS搜索
嗯?
杰拉尔德 在PRTS搜索
怎么了?
费德里科 在PRTS搜索
......有杂音,具体情况不能确定。
费德里科 在PRTS搜索
你们的人不多。
杰拉尔德 在PRTS搜索
不算少了,还有些人外出还没回来。
杰拉尔德 在PRTS搜索
夜深了,大家今天都先回去休息,养好精神。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
头儿,确定明天就走?还没回来的人......
杰拉尔德 在PRTS搜索
就按我之前说的计划来,明早晨会后就出发。
谨慎的萨卡兹居民 在PRTS搜索
......听你的。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
费德里科哥哥。
费德里科 在PRTS搜索
什么事。
艾丝塔拉 在PRTS搜索
好困......
艾伦戴尔 在PRTS搜索
好困,而且好饿!
艾伦戴尔 在PRTS搜索
费德里科哥哥要送我们回家了吗?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
想回家......找妈妈......
杰拉尔德 在PRTS搜索
这两个孩子难道一直饿着肚子到现在......?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
嗯......
艾丝塔拉 在PRTS搜索
妈妈总是不吃东西,说不会饿......
艾伦戴尔 在PRTS搜索
可是我们今天没吃东西,肚子好难受呀。
艾丝塔拉 在PRTS搜索
好奇怪。
费德里科 在PRTS搜索
进食需求是人体的基础需求之一,正当且合理。长期缺乏能量摄入,超过身体承受限度时会伴随不适乃至痛苦,这并不奇怪。
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
唔嗯嗯嗯......
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
好复杂......!
艾伦戴尔 在PRTS搜索
不吃东西会难受,这是正常的吗?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
那妈妈......妈妈没有东西吃,一直都很难受......?
费德里科 在PRTS搜索
如果叙述的情况属实,是的,你们的母亲一直承受着身体上的折磨。
杰拉尔德 在PRTS搜索
别说了,执行者阁下!
费德里科 在PRTS搜索
这是事实。
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
......呜。
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
呜呜呜呜......
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
呜哇哇——!
杰拉尔德 在PRTS搜索
有的时候,事实未必适合说出口。
费德里科 在PRTS搜索
......
艾伦戴尔 在PRTS搜索
呜呜......
艾丝塔拉 在PRTS搜索
妈妈......妈妈现在也在难受吗?
费德里科 在PRTS搜索
......
费德里科 在PRTS搜索
我无法确定你们的母亲现在的状态。
执行者在他人的注视下蹲下身,那些象征身份的袍角与绶带沾上尘土,在此时没有引起任何人的注意。
费德里科·吉亚洛直视孩子们的双眼。
费德里科 在PRTS搜索
作为拉特兰中庭公证所的执行者,我来这里的任务之一,就是调查这座修道院隐藏的所有真相,并维持这里的秩序稳定。
费德里科 在PRTS搜索
调查居民失踪案件也在我的职责范畴之内,这是我的任务。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
就是说......
艾丝塔拉 在PRTS搜索
......大哥哥会帮我们找到妈妈?
费德里科 在PRTS搜索
是的。我会找到你们的母亲。
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
真的......?
艾丝塔拉&艾伦戴尔 在PRTS搜索
太好了!
杰拉尔德 在PRTS搜索
真没想到......
杰拉尔德 在PRTS搜索
执行者阁下,他们就暂时交给我如何?
费德里科 在PRTS搜索
我无权代替他们做决定。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......你说得没错。
杰拉尔德 在PRTS搜索
孩子们,你们愿意和这边的这个哥哥一起走吗?
莱蒙德 在PRTS搜索
......我?
莱蒙德 在PRTS搜索
但我还得......算了,圣堂都烧了,先送他们也没问题。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
(是比费德里科哥哥还要凶的那个大哥哥。)
艾丝塔拉 在PRTS搜索
(嗯,好凶好凶的呢......)
莱蒙德 在PRTS搜索
你们两个......!
杰拉尔德 在PRTS搜索
好了,莱蒙德。
杰拉尔德 在PRTS搜索
孩子们,这个哥哥一会带你们去吃东西,吃完了今天就先乖乖睡觉,好吗?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
可是,我想和费德里科哥哥一起......
艾伦戴尔 在PRTS搜索
萨拉!费德里科哥哥一看就很忙,我们不可以任性!
艾丝塔拉 在PRTS搜索
嗯......嗯!我们和凶凶的哥哥一起......
杰拉尔德 在PRTS搜索
哈哈哈哈!
莱蒙德 在PRTS搜索
老大!
杰拉尔德 在PRTS搜索
咳、咳嗯。
杰拉尔德 在PRTS搜索
莱蒙德,辛苦你再多跑一趟,先带孩子们吃点东西,然后送他们去休息。
莱蒙德 在PRTS搜索
送他们倒是没问题,但......他们要睡在哪?
杰拉尔德 在PRTS搜索
送他们去赫曼的屋子吧。
莱蒙德 在PRTS搜索
赫曼那?那里现在没人,确实还可以。不过,万一赫曼晚上自己回来了......
杰拉尔德 在PRTS搜索
没事,就那里。
莱蒙德 在PRTS搜索
好吧,知道了。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
费德里科哥哥,明天见!
艾丝塔拉 在PRTS搜索
希望明天可以找到妈妈......
费德里科 在PRTS搜索
明天我会去接你们。
艾伦戴尔 在PRTS搜索
好耶!那,晚安,费德里科哥哥。
艾丝塔拉 在PRTS搜索
费德里科哥哥,费德里科哥哥......
费德里科 在PRTS搜索
嗯?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
够、够不到!
艾丝塔拉 在PRTS搜索
再下来一点点,再一点点......!
费德里科 在PRTS搜索
什么......?
艾丝塔拉 在PRTS搜索
嘿嘿......
艾丝塔拉 在PRTS搜索
晚、晚安......!
费德里科 在PRTS搜索
......
莱蒙德 在PRTS搜索
啧。
杰拉尔德 在PRTS搜索
哈哈哈!真受欢迎啊,执行者阁下!
莱蒙德 在PRTS搜索
搞不懂现在的小鬼......这家伙到底哪点好了?
莱蒙德 在PRTS搜索
喂,小鬼们别跑那么快!真是......
费德里科 在PRTS搜索
......
费德里科 在PRTS搜索
......晚安。
39_g6_villagestreet
蕾缪安 在PRTS搜索
原本呢,我以为这一趟出差会是比较悠闲惬意的一次旅行,接一座修道院的同胞回到拉特兰,听上去确实不难,对吧?
蕾缪安 在PRTS搜索
唔,最多是有奥伦这位同事在,可能会多出一点麻烦。
蕾缪安 在PRTS搜索
哎呀,但是一点点小麻烦,我还是有自信能够解决的哦。毕竟奥伦也不是不通情理的人嘛~
奥卢斯 在PRTS搜索
以您使用铳的水准,确实足以解决大部分的麻烦。
蕾缪安 在PRTS搜索
但是要对付你,看来这种程度还是不太够呢。
奥卢斯 在PRTS搜索
过誉了。
蕾缪安 在PRTS搜索
我没有在夸你啦,这位......教士先生。
蕾缪安 在PRTS搜索
你是特地来掩护刚刚那位长相奇特的客人的吧?如果我猜得没错,教士先生应该来自伊比利亚?
奥卢斯 在PRTS搜索
确实是的。
蕾缪安 在PRTS搜索
虽然穿着教士的袍子,但我完全不觉得你是拉特兰教的信徒哦,气质完全不同。
奥卢斯 在PRTS搜索
您很敏锐。
蕾缪安 在PRTS搜索
......唉。你还真坦然,教士先生。
蕾缪安 在PRTS搜索
既然如此,我就实话实说了,一般我不太习惯说这么严厉的话呢......
蕾缪安 在PRTS搜索
现在立刻离开,不许再向前一步,教士。
蕾缪安 在PRTS搜索
这片净土并非你可以涉足之地。
奥卢斯 在PRTS搜索
很可惜,暂时还不行。
奥卢斯 在PRTS搜索
这里还有人需要我多留一阵子,拉特兰的女士。
蕾缪安 在PRTS搜索
(啧,真难缠。)
蕾缪安 在PRTS搜索
(他的剑很特别,这种剑术,我记得是伊比利亚的......)
奥卢斯 在PRTS搜索
您的攻击比言语要更加严厉。
奥卢斯 在PRTS搜索
虽然我仍对人们的相互理解抱有期望,不过,从您的角度出发,这算是妥当的应对。
奥卢斯 在PRTS搜索
只是......我有些好奇,女士,您如何定义净土?
蕾缪安 在PRTS搜索
大家都能安稳幸福地生活的地方。不是什么很特别的定义。
蕾缪安 在PRTS搜索
当然,如果乱七八糟的客人再少一点,那就更好了。
奥卢斯 在PRTS搜索
那么,此处在您看来,是否确实称得上是净土?
蕾缪安 在PRTS搜索
教士先生还有心思闲聊,看来我是被小瞧了呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
反过来说,一群远离尘世独自生活了六十年的人,打造出一个与世隔绝的安歇之地。如果这不算是净土,什么地方才称得上是?
奥卢斯 在PRTS搜索
就算生活只是看不到尽头的忍饥挨冻?
蕾缪安 在PRTS搜索
尽管物质上确实有所欠缺......但绝不是看不到尽头。
奥卢斯 在PRTS搜索
啊,是的。拉特兰已伸出援手,这样的苦日子很快就将结束。
奥卢斯 在PRTS搜索
以......抛弃一部分人为代价。
蕾缪安 在PRTS搜索
......这不是任何人的错。
奥卢斯 在PRTS搜索
请不要误会,我无意指责任何人。
奥卢斯 在PRTS搜索
只是,我常常思考,人和人究竟有什么不同?阻隔我们的究竟是体魄上的差异,还是别的什么?
奥卢斯 在PRTS搜索
从个体诞生起,所有塑造我们的东西都驱使我们的思想走向不同方向,得出不同结论......
奥卢斯 在PRTS搜索
那么在这其中,是否真的存在所谓的互相理解?
蕾缪安 在PRTS搜索
你真的要问一个萨科塔这个问题吗?
蕾缪安 在PRTS搜索
如果下辈子有机会成为萨科塔,你可以自己试试看~
蕾缪安 在PRTS搜索
......咳!
蕾缪安 在PRTS搜索
(不行,拖得太久了,万一逃走的那家伙袭击居民就糟了。)
蕾缪安 在PRTS搜索
(必须得快点解决......)
奥卢斯 在PRTS搜索
不用这么紧张,女士,实际上,我没有打算做什么。
奥卢斯 在PRTS搜索
只是我的同胞需要帮助,我才会在此。
奥卢斯 在PRTS搜索
(叹气)
奥卢斯 在PRTS搜索
您与我曾经的某位学生一样难以说服,这是好的品质,有时却也令人为难。
蕾缪安 在PRTS搜索
能让教士先生为难的学生,倒是确实让人有些好奇呢。
奥卢斯 在PRTS搜索
那是我教导过的最出色的学生之一。可惜在他离开伊比利亚之后,我们再未相见过。
bg_black
蕾缪安 在PRTS搜索
......
蕾缪安 在PRTS搜索
我本来不想这样的......唉,这下又要挨骂啦。
39_i04
蕾缪安 在PRTS搜索
交涉......失败。
蕾缪安 在PRTS搜索
老实说,我并不感到很遗憾。
蕾缪安说话的声音很轻。动作也很轻。
身下的代步工具被主人推开,原本被挂在扶手上的提灯在夜风中摇晃,发出“吱呀”的声响,旋即摔落在地。
光源碎裂,不规则的光向外流淌,溅射在前方那个缓缓站起的背影上。
沉重的夜幕在这一刻被点亮。
奥卢斯 在PRTS搜索
原来您可以站立?
蕾缪安 在PRTS搜索
嗯......其实还不可以哦。
蕾缪安 在PRTS搜索
不过,只是之后复健的时间又要延长,还会被唠叨而已,没问题......
蕾缪安 在PRTS搜索
......嘶。
奥卢斯 在PRTS搜索
我希望您不会太勉强自己,女士。
蕾缪安 在PRTS搜索
谢谢夸奖。好遗憾,刚刚那一发瞄准的可是你的嘴呢~
蕾缪安 在PRTS搜索
太爱说教的教士不讨人喜欢哦。
蕾缪安 在PRTS搜索
事情不大顺利,我正憋了一肚子火呢。
蕾缪安 在PRTS搜索
都被主动挑衅了,我做得稍微过头一点,应该也没有关系,对吧?
粉发的枢机辅佐官弯起双眼,难掩的锋芒在铳上膛的声音中,终于刺穿因长年卧床而披在身上的温和外衣。
蕾缪安发出一声不含温度的轻笑。
蕾缪安 在PRTS搜索
这样很费力气呢,真希望我们可以速战速决。
蕾缪安 在PRTS搜索
那么,我再说一遍——
蕾缪安 在PRTS搜索
——从那里让开,教士。
蕾缪安 在PRTS搜索
你不得踏入此处。
39_g6_villagestreet
扭曲的怪物 在PRTS搜索
饿......好饿......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
吃......
39_i05_1
单薄的门板被从外侧推开,它不甘的警报在夜幕中拖长了调子。
孩子们仍在酣睡。
尽管冷风已从敞开的缝隙中灌入这个破旧的、小小的家,未知的威胁已无声地侵入,缓慢地靠近......
39_i05_2
扭曲的怪物 在PRTS搜索
......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
吃......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
饿......吃、吃......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
......
扭曲的怪物 在PRTS搜索
啊......啊啊......