生命运河
行动后

HE-2
39_g8_outsidepath
克莱芒 在PRTS搜索
......
克莱芒 在PRTS搜索
杰拉尔德,你是打算和我一起去敲钟吗?
杰拉尔德 在PRTS搜索
很奇怪吗?
克莱芒 在PRTS搜索
奇怪。之前有一回我托你帮忙敲钟,你不乐意,最后还是使唤莱蒙德那小伙子。
杰拉尔德 在PRTS搜索
好像是有这么回事。
克莱芒 在PRTS搜索
我记得你不喜欢钟声。
杰拉尔德 在PRTS搜索
谈不上喜欢不喜欢,都这么多年了。
克莱芒 在PRTS搜索
这么多年了,你还是没能习惯它。
杰拉尔德 在PRTS搜索
原谅我,钟声没给我留下过什么好的记忆。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......克莱芒,你还记得爱琳吗?
克莱芒 在PRTS搜索
爱琳......
克莱芒 在PRTS搜索
我怎么会忘?当初如果不是你和爱琳救了我,我早就被那群强盗丢进峡谷了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
哈哈,是她要救你,我本打算多一事不如少一事。
克莱芒 在PRTS搜索
这话你别当我的面说啊......
杰拉尔德 在PRTS搜索
哈哈,抱歉抱歉。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......
杰拉尔德 在PRTS搜索
昨晚我们在外头扎营,收获不算很多,但处理起来也不轻松。
杰拉尔德 在PRTS搜索
莱蒙德给他的猎物放血,我把火生起来。看着那点火苗逐渐向上蹿,也不知道怎么了,我忽然想起爱琳。
克莱芒 在PRTS搜索
杰拉尔德......
杰拉尔德 在PRTS搜索
我其实很久没有想到过她了。但直到我想起,我才意识到......
杰拉尔德 在PRTS搜索
我甚至记不清她的脸。
杰拉尔德 在PRTS搜索
她这个人,在我们这群人中间算是个怪胎。当初她和我说,看见修道院遍地的鲜花,听见这里的钟响,能让她心情平静。
克莱芒 在PRTS搜索
......现在没有那么多花可以看了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
是啊,可惜了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
爱琳是真的喜欢这里的钟声。一直到她走的那天,还坚持等到钟声响起,才合眼。
克莱芒 在PRTS搜索
所以你不喜欢钟声。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......或许只是害怕。我怕它再带来坏消息。
克莱芒 在PRTS搜索
如果那时候我们有足够的药,或许她受的伤就不会恶化,也不会就这么......
杰拉尔德 在PRTS搜索
没有如果。
克莱芒 在PRTS搜索
......愿她能获得救赎。
杰拉尔德 在PRTS搜索
是啊,但愿。
克莱芒 在PRTS搜索
......
克莱芒 在PRTS搜索
杰拉尔德,你们真的决定要走?
杰拉尔德 在PRTS搜索
是真的。
克莱芒 在PRTS搜索
我没想到会这么急......
杰拉尔德 在PRTS搜索
本来该提前和你说一声,只是一直没找到机会开口。
克莱芒 在PRTS搜索
莱蒙德和福尔图娜他们恐怕要难受一阵子了,他们几个孩子一向关系好,这次一定很不好受......
杰拉尔德 在PRTS搜索
莱蒙德还太年轻。他来到这儿时还太小,记不住太多事。他还没能理解身为萨卡兹究竟是怎么一回事。
杰拉尔德 在PRTS搜索
但他总会了解,总要习惯。
杰拉尔德 在PRTS搜索
或许这就是萨卡兹的宿命。
克莱芒 在PRTS搜索
宿命不是什么好词。
杰拉尔德 在PRTS搜索
啊,你说得有道理,但我找不到别的词来形容。
杰拉尔德 在PRTS搜索
......好了,我该去看看爱琳了。
杰拉尔德 在PRTS搜索
接下来我们就不是一路了,不如就在这分开吧。
克莱芒 在PRTS搜索
......等等,杰拉尔德!
克莱芒 在PRTS搜索
我、我可以和你一起走,稍微绕一点路而已,不费什么事!
克莱芒 在PRTS搜索
对了,你看,最近正好是花期,我们可以一起去摘点花送给爱琳......!
克莱芒 在PRTS搜索
我可以和你们一起......
杰拉尔德 在PRTS搜索
不对,克莱芒。你糊涂了。
克莱芒 在PRTS搜索
我......!
杰拉尔德 在PRTS搜索
你不该从这走。你该走上那边的台阶,往上走,那边的风景会很美。
克莱芒 在PRTS搜索
......你们还能看到这么好的风景吗?
杰拉尔德 在PRTS搜索
......
杰拉尔德 在PRTS搜索
去敲钟吧,克莱芒。别耽误了时候。那里才是你要去的方向。
杰拉尔德 在PRTS搜索
以后要多保重,兄弟。
39_g9_monasteryroom
福尔图娜 在PRTS搜索
你到底在说什么,菲娜,这和蕾缪安小姐没关系!
德尔菲娜 在PRTS搜索
你说谎!除了那个拉特兰人,这里还有谁能帮你修好你的守护铳?!
福尔图娜 在PRTS搜索
你怎么会这么想?!
福尔图娜 在PRTS搜索
我有没有说谎,难道你分不出来?菲娜,难道你不明白我现在的感受吗?
德尔菲娜 在PRTS搜索
我多希望我真的能明白,但是小福,我开始搞不懂了!
德尔菲娜 在PRTS搜索
光环告诉我你是真诚的,你的痛苦不比我少!
德尔菲娜 在PRTS搜索
可如果这是真的,为什么你还能有心情做什么格子饼,你还能毫无芥蒂地与那些拉特兰来的人为伍?
德尔菲娜 在PRTS搜索
小福,我真的搞不懂了......
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜......
福尔图娜 在PRTS搜索
那是因为......我希望大家都能过上好日子,菲娜。
德尔菲娜 在PRTS搜索
什么意思?
福尔图娜 在PRTS搜索
我们其实没得选,是不是?虽然斯特凡诺爷爷不说,大家也都不和我们谈论,但我其实心里清楚。
福尔图娜 在PRTS搜索
拉特兰会让我们回去,我以前偷偷听到大人们说过,我们的修道院其实是很厉害的建筑,拉特兰一定会想要我们回去。
福尔图娜 在PRTS搜索
我知道杰拉尔德叔叔他们,可能、可能不能和我们一起走......
福尔图娜 在PRTS搜索
但我想再努力一下!如果能让拉特兰的人明白,杰拉尔德叔叔他们都是很好很好的人,或许就能——
德尔菲娜 在PRTS搜索
或许能什么?或许他们能同意,让大家一起去拉特兰生活?
德尔菲娜 在PRTS搜索
我算是明白了......这就是你总愿意和那个蕾缪安说话的原因?你觉得自己在替其他人充当说客?
德尔菲娜 在PRTS搜索
你求她了吗?为了能让莱蒙德他们不被抛下,你觉得我们必须要恳求,是不是?
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜......
德尔菲娜 在PRTS搜索
你想劝他们改变主意,但你成功了吗?
福尔图娜 在PRTS搜索
我......我还在努力......
德尔菲娜 在PRTS搜索
你不会成功的。
德尔菲娜 在PRTS搜索
那只是你的一厢情愿,小福。
德尔菲娜 在PRTS搜索
你我和莱蒙德哪里不同?和卡洛琳哪里不同?
福尔图娜 在PRTS搜索
......莱蒙德比我能干多了,卡洛琳姐也比我更聪明。
德尔菲娜 在PRTS搜索
你看,你自己也清楚。
德尔菲娜 在PRTS搜索
他们区分我们,他们承认我们是同胞,却同时贬低我们真正的同胞。
德尔菲娜 在PRTS搜索
我不能忍受这些。我宁愿不去这样的拉特兰。
福尔图娜 在PRTS搜索
......
福尔图娜 在PRTS搜索
可是......菲娜,我们不是说好了,以后一定会走出这片荒野,走到拉特兰去吗?
福尔图娜 在PRTS搜索
我们要过不会饿肚子,不会挨冻,到处都能见到鲜花,而不是只能看到单调荒原的日子......
德尔菲娜 在PRTS搜索
......小福,那都是小孩子的幻想。
福尔图娜 在PRTS搜索
你觉得那已经只是幻想?
德尔菲娜 在PRTS搜索
我只是没有你那么乐观。我只知道,自从那些拉特兰人出现,修道院里的气氛越来越奇怪。
德尔菲娜 在PRTS搜索
是,我们的日子是过得很难,但我从来不讨厌这样的日子!
德尔菲娜 在PRTS搜索
我喜欢听斯特凡诺爷爷每周的布道,也喜欢杰拉尔德叔叔说的那些过去的故事。
德尔菲娜 在PRTS搜索
有的时候吃不饱,卡洛琳会偷偷给我们多塞两根肉干,妮娜婶婶会给莱蒙德多加一勺最稠的菜粥,我们就在一起分着把它们吃完......
德尔菲娜 在PRTS搜索
我觉得这样很好......
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜......
德尔菲娜 在PRTS搜索
可是现在呢?
德尔菲娜 在PRTS搜索
人人都说拉特兰好,可我却只看到那些人把我们原本的生活搅得一团糟!
福尔图娜 在PRTS搜索
可是菲娜,你不能把这些都怪到蕾缪安小姐头上,这是迁怒!
德尔菲娜 在PRTS搜索
迁怒?或许是吧。
德尔菲娜 在PRTS搜索
但是小福,你知道大家私下里在说什么吗?你有留意到最近一段时间,杰拉尔德叔叔他们来的次数越来越少吗?
德尔菲娜 在PRTS搜索
你知道在你忙着去给那位蕾缪安小姐送饭,在你忙着做什么该死的格子饼的时候,卡洛琳他们......他们吃的都是些什么吗?
德尔菲娜 在PRTS搜索
你什么都不知道。
福尔图娜 在PRTS搜索
什么......?等等,菲娜,你在说什么?
福尔图娜 在PRTS搜索
卡洛琳姐他们怎么了?我不知道......
德尔菲娜 在PRTS搜索
是啊,你什么都不知道。
德尔菲娜 在PRTS搜索
是我不好,这怪不了你。毕竟我如果不是亲眼看到,也想不到情况会坏到这个地步。
德尔菲娜 在PRTS搜索
小福,如果我们的光环,让你有半点感受到我现在的心情——
德尔菲娜 在PRTS搜索
就把你的守护铳给我。
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜?你要做什么?
德尔菲娜 在PRTS搜索
把它给我。
德尔菲娜 在PRTS搜索
我们不需要对着这种东西祈祷。
德尔菲娜 在PRTS搜索
给我!
福尔图娜 在PRTS搜索
你的状态不对,菲娜......这太危险了,我、我不能给你!
德尔菲娜 在PRTS搜索
为什么不能?你之前不是还说可以和我一起分享吗?
福尔图娜 在PRTS搜索
我是说过,但、但这不是一回事!
福尔图娜 在PRTS搜索
你说你搞不懂我,这话该我来说才对......你到底怎么了,你清醒一点,菲娜!
德尔菲娜 在PRTS搜索
我很清醒!
德尔菲娜 在PRTS搜索
我从没有这么清醒过,什么祈祷,什么萨科塔独有的联系,我受够了!
德尔菲娜 在PRTS搜索
我不需要这种特殊!我只想——
福尔图娜 在PRTS搜索
不行......!
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜,你别这样——!
德尔菲娜 在PRTS搜索
呃——!!
福尔图娜 在PRTS搜索
......欸?
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜......?
德尔菲娜 在PRTS搜索
......呃......啊,啊啊......
德尔菲娜 在PRTS搜索
我只想......大家能,一直在一起......
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜?你怎么了,你别吓我......
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜!!
39_g1_monasteryentrance
斯普莉雅 在PRTS搜索
哟,总算找到你们了。
斯普莉雅 在PRTS搜索
怎么样,还顺利吗?
费德里科 在PRTS搜索
斯普莉雅,单独行动需要提前告知。
斯普莉雅 在PRTS搜索
别这么死板嘛,我也是为了尽快完成任务。
斯普莉雅 在PRTS搜索
对了,一个好消息,我找到蕾缪安了,她就在修道院内。
斯普莉雅 在PRTS搜索
还有个坏消息——她没打算过来和我们会合。
费德里科 在PRTS搜索
......
斯普莉雅 在PRTS搜索
那家伙总有自己的想法,我劝不动......
斯普莉雅 在PRTS搜索
哎,你别朝我皱眉,有本事你自己去抓她。
费德里科 在PRTS搜索
好。
斯普莉雅 在PRTS搜索
啊?好什么......等会,你是在开玩笑吧?
费德里科 在PRTS搜索
不是。
斯普莉雅 在PRTS搜索
......
里凯莱 在PRTS搜索
斯普莉雅,教你一个公证所内部小知识。
斯普莉雅 在PRTS搜索
什么玩意?
里凯莱 在PRTS搜索
费德里科不会开玩笑。他没这个功能。
斯普莉雅 在PRTS搜索
......
费德里科 在PRTS搜索
我会亲自找到她,并确认她的想法。
斯普莉雅 在PRTS搜索
......怎么,难道你觉得我会说谎骗你?
费德里科 在PRTS搜索
我无法确保你一定会说实话。
斯普莉雅 在PRTS搜索
费德里科。
斯普莉雅 在PRTS搜索
我现在可算是知道你为什么上了教皇厅那么多姑娘的黑名单了。
费德里科 在PRTS搜索
斯普莉雅 在PRTS搜索
算了,先不说这个。你们那边怎么样......你们已经和这里的人说上话了?
修道院居民 在PRTS搜索
里凯莱先生......?
修道院居民 在PRTS搜索
这位也是你们的同伴吗?
里凯莱 在PRTS搜索
嗯,没错,我们都是同事。
年迈的修道院居民 在PRTS搜索
......年轻的萨科塔,你们还想问什么?
年迈的修道院居民 在PRTS搜索
咱们这什么都没有,什么都没有啦......没啥好说的,你们也不该来......
修道院居民 在PRTS搜索
妮娜婶婶!怎么能这么说,本来也是我们先联系的拉特兰......当初您不是也不反对吗?
妮娜 在PRTS搜索
反对......我没有反对吗?唉,我就该告诉斯特凡诺,让他再别指望拉特兰啦。
妮娜 在PRTS搜索
对,对,朱利安,把他们赶出去吧!我们不该让拉特兰人来,我们不需要拉特兰人的帮助,就该现在把他们赶出去!
里凯莱 在PRTS搜索
呃......
朱利安 在PRTS搜索
妮娜婶婶!你冷静一点!
朱利安 在PRTS搜索
你到底怎么了,刚刚你不是还说要招待几位客人吗?
妮娜 在PRTS搜索
我......我......
里凯莱 在PRTS搜索
看起来你们好像需要单独聊聊......有什么我帮得上忙的吗?
朱利安 在PRTS搜索
抱、抱歉!妮娜婶婶只是有点激动......呃,帮忙就不必了,我先带她去休息,有事的话可以之后再聊!
里凯莱 在PRTS搜索
哦,哦!好好休息!
里凯莱 在PRTS搜索
嗯......
里凯莱 在PRTS搜索
有点奇怪啊。
斯普莉雅 在PRTS搜索
看起来你们这边好像不太顺利。
斯普莉雅 在PRTS搜索
刚刚那是怎么回事?
里凯莱 在PRTS搜索
原本还好好的,也不知道是怎么了,唔......
里凯莱 在PRTS搜索
费德里科,是你要来找这里的居民问话的,你看出什么了吗?
费德里科 在PRTS搜索
那位女士的情绪并不稳定,在对话途中改变想法的例子不少见,但当事人完全遗忘之前的对话,并态度骤变,这并非常见情况。
里凯莱 在PRTS搜索
你的意思是?
费德里科 在PRTS搜索
......我对此有一定猜测。
费德里科 在PRTS搜索
仅作为我的个人推测,在可能性上升到足以被讨论前,我会保持缄默。
斯普莉雅 在PRTS搜索
那你就别说了。
斯普莉雅 在PRTS搜索
除了发现这里的居民有点神经错乱之外,你们总该还有些其他收获吧?
斯普莉雅 在PRTS搜索
来吧,男士们。到了该交流的时候了。
斯普莉雅 在PRTS搜索
所以说......那位主教阁下,是为了住在这里的萨卡兹,才给我们增加了这么多工作?
斯普莉雅 在PRTS搜索
我们应该提过可以接他们回拉特兰吧?他这是为了萨卡兹,硬是把这里的所有人留下来忍冻挨饿?为了萨卡兹,扣押拉特兰特使?
费德里科 在PRTS搜索
嗯。
斯普莉雅 在PRTS搜索
......认真的?前头刚走一个大逆不道的安多恩,现在又来一位仁慈博爱的主教阁下?
费德里科 在PRTS搜索
嗯。
斯普莉雅 在PRTS搜索
*口哨声*酷哦。
斯普莉雅 在PRTS搜索
虽然我也不太在乎什么世仇,不过他这样是不是脑子坏了?
斯普莉雅 在PRTS搜索
那就怪不得连蕾缪安都不能答应这种要求了......萨卡兹才在伦蒂尼姆大闹一场,那几个维多利亚大公爵可都恨得牙痒痒呢。
斯普莉雅 在PRTS搜索
在这个时间点,万一和萨卡兹牵扯不清这事传出去,教宗阁下的万国联合计划就完蛋了。
里凯莱 在PRTS搜索
听起来挺严重的。
里凯莱 在PRTS搜索
费德里科,我记得蕾缪安和奥伦的任务是给这里提供支援,并将这座修道院收回拉特兰吧?
费德里科 在PRTS搜索
对。
斯普莉雅 在PRTS搜索
合理的判断,毕竟是能作为战堡使用的建筑,背景也很特殊,还是很有用处的。
斯普莉雅 在PRTS搜索
特别是当我们想和伊比利亚恢复联系的时候。
里凯莱 在PRTS搜索
至少目前看来,没有在这大动干戈的必要。
里凯莱 在PRTS搜索
对了,费德里科,你刚刚是不是认出那个萨卡兹了?
费德里科 在PRTS搜索
嗯。
里凯莱 在PRTS搜索
他是什么人?
费德里科 在PRTS搜索
雇佣兵。
斯普莉雅 在PRTS搜索
你们俩的对话就像“晚上吃什么?”“吃饭。”一样无聊。
斯普莉雅 在PRTS搜索
费德里科,想要你多说一个字得付多少钱?你开个价,我回去找教宗阁下报销。
费德里科 在PRTS搜索
我没有考虑过这个问题。
里凯莱 在PRTS搜索
放过费德里科吧。对了,既然蕾缪安没什么问题,那......奥伦呢?
斯普莉雅 在PRTS搜索
那家伙一早就跑了,蕾缪安也不知道他的下落。
斯普莉雅 在PRTS搜索
他那个人最会自保,要我说......他现在指不定在哪打他的算盘呢。
里凯莱 在PRTS搜索
嗯?嗯......
斯普莉雅 在PRTS搜索
咦?
斯普莉雅 在PRTS搜索
......哪里来的钟声?
费德里科 在PRTS搜索
这是通知布道将要开始的钟声。
里凯莱 在PRTS搜索
我们要去参加吗?趁布道的时候修道院内没人,是不是该去找找奥伦......
费德里科 在PRTS搜索
不。我会参加布道。
斯普莉雅 在PRTS搜索
哇哦,出人意料。
费德里科 在PRTS搜索
我需要确认修道院的整体状况,以便判断这里的系统在目前的状况下是否仍能够稳定运作,以及是否需要外力介入。
费德里科 在PRTS搜索
参加一场聚集大量居民的布道会是一个很好的观察机会。
里凯莱 在PRTS搜索
啊......
里凯莱 在PRTS搜索
要这么说的话确实也是,嗯,不过我还以为你会优先处理更加明确的问题,就比如奥伦......你是不是在担心什么,费德里科?
费德里科 在PRTS搜索
......你多虑了。
费德里科 在PRTS搜索
我只会以我认为合理的方式履行我的职责。
39_g8_outsidepath
修道院居民 在PRTS搜索
嗯?钟声?
修道院居民 在PRTS搜索
奇怪......还不到主教阁下平常布道的日子,怎么这时候敲钟了......
修道院居民 在PRTS搜索
啊,克莱芒!你来得正好,这是出了什么事啊?
克莱芒 在PRTS搜索
钟是主教阁下吩咐敲的,阁下今天临时决定要布道。
克莱芒 在PRTS搜索
大家快去礼拜堂吧。
修道院居民 在PRTS搜索
这......是该去的,可我们手上的活还没干完......
修道院居民 在PRTS搜索
怎么忽然要布道了?是不是和那些拉特兰来的人有关?他们是不是......呃,是不是来找我们麻烦的?
克莱芒 在PRTS搜索
为什么会这么问......?
修道院居民 在PRTS搜索
也没什么,你就说是不是吧......哎,你说,是不是因为杰拉尔德他们在,所以人家不同意我们去拉特兰?
克莱芒 在PRTS搜索
......是谁这么说的?
修道院居民 在PRTS搜索
大家都瞎猜呢。萨卡兹和萨科塔不是关系差吗,大家就猜,要不是因为这个,说不准现在我们已经到拉特兰了......
克莱芒 在PRTS搜索
......
修道院居民 在PRTS搜索
唉,现在说这些没意思,就是不知道主教阁下是怎么想的......
修道院居民 在PRTS搜索
克莱芒,我刚刚说的你就当没听过,大伙也没怪谁,这事也怪不了谁,就是......天气冷了,这个冬天不好过。
克莱芒 在PRTS搜索
嗯,我理解......
修道院居民 在PRTS搜索
大伙都想着要是真能去拉特兰,那儿、那儿应该能找到活干,有吃有穿吧?
修道院居民 在PRTS搜索
要是拉特兰附近有林子就好了,至少能多捡点树枝回来生火,让年纪小点的孩子冬天暖和些。
克莱芒 在PRTS搜索
是啊,你说得对,至少让孩子们暖和些......
克莱芒 在PRTS搜索
可我们到了拉特兰,真的就会有好日子吗......?
修道院居民 在PRTS搜索
应该吧......要不然咱们还能上哪去?
修道院居民 在PRTS搜索
你也别太担心了,克莱芒......神会保佑我们的。
克莱芒 在PRTS搜索
......
修道院居民 在PRTS搜索
什么声音......这又是怎么了......?
克莱芒 在PRTS搜索
(这声音是......)
克莱芒 在PRTS搜索
(铳声?)
39_g7_chapel
修道院主教 在PRTS搜索
......
修道院主教 在PRTS搜索
克莱芒已经敲响钟声......
修道院主教 在PRTS搜索
接下来......我该准备最后的......
修道院主教 在PRTS搜索
是谁来了?
修道院主教 在PRTS搜索
福尔图娜,孩子,是你吗?
修道院主教 在PRTS搜索
你一向很准时......其他人还没到,请先坐下吧。
修道院主教 在PRTS搜索
你这是......
39_i02
福尔图娜 在PRTS搜索
......斯特凡诺......爷爷......
39_i02
福尔图娜 在PRTS搜索
帮帮我......
染血的女孩一步一步走向愕然的老人。
39_i02
蒙蒙的光终于照亮女孩的脸,让人看清那面庞上的点点血迹,以及从饱满的额头上钻出的黑色犄角。
女孩身前是蒙着光的持铳圣徒像,身后却留下一条抹不去的血色之路。
萨科塔的血滴落在礼拜堂的地板上,发出沉闷的碎裂声,惊人梦醒,震耳欲聋。
用于祈祷的守护铳终于从紧握它的那只手中滑落。
39_g7_chapel
福尔图娜 在PRTS搜索
菲娜、菲娜她......
福尔图娜 在PRTS搜索
......呜......
修道院主教 在PRTS搜索
好孩子,别哭,德尔菲娜她怎么了?
福尔图娜 在PRTS搜索
她受伤了......!
福尔图娜 在PRTS搜索
是我、是我弄伤了她......斯特凡诺爷爷,救救菲娜!
克莱芒 在PRTS搜索
主教阁下!您没事吧?发生了什么——
克莱芒 在PRTS搜索
......福尔图娜?你怎么在这......你身上这是......血......?
克莱芒 在PRTS搜索
你......
里凯莱 在PRTS搜索
发生什么事了——?!
里凯莱 在PRTS搜索
呃,这是......
斯普莉雅 在PRTS搜索
喂喂喂,真的假的......
斯普莉雅 在PRTS搜索
......这可不是闹着玩的。
克莱芒 在PRTS搜索
是你们......这到底是怎么一回事?!
克莱芒 在PRTS搜索
为什么福尔图娜她会、她会长出这样黑色的角?
斯普莉雅 在PRTS搜索
......
执行者在其他人的注视下步入礼拜堂。
堕天使仍在悲泣,斯特凡诺却不得不抬头仰视来者。
费德里科 在PRTS搜索
她的光环反应出现波动,头颅前顶部生角,这是非常明确的堕天表现。
费德里科 在PRTS搜索
她违反了戒律。