风暴突击
幕间

9-1
bg_black
“冬眠的山驮着高高的烟囱”
“履带拉着我的家嘎吱嘎吱地跑”
“我在排水沟里找到了一颗橡果,紧挨着一枚生锈的铆钉”
bg_warehouse
号角 在PRTS搜索
我们已进入仓库。侦查组,报告情况。
三角铁 在PRTS搜索
队长,东南角有生命体征。距离你们七排货架,活动范围一米。
号角 在PRTS搜索
人数?
三角铁 在PRTS搜索
一人。
号角 在PRTS搜索
有没有源石反应?
三角铁 在PRTS搜索
暂时没发现。
号角 在PRTS搜索
好,各自就位。
号角 在PRTS搜索
风笛?
风笛 在PRTS搜索
收到!
号角 在PRTS搜索
你在找什么?
风笛 在PRTS搜索
队长,是不是有人在唱歌?
号角 在PRTS搜索
别分心。这说明目标不在警戒状态。
号角 在PRTS搜索
按照作战计划,等我信号,你来突入。现在,继续前进。
号角 在PRTS搜索
五、四、三......
号角 在PRTS搜索
准备——
风笛 在PRTS搜索
掩体已破坏!
慌张的青年 在PRTS搜索
啊——
慌张的青年 在PRTS搜索
咳咳咳......怎、怎么回事?突然好大的烟!
号角 在PRTS搜索
不许动!待在原地,举起双手!
慌张的青年 在PRTS搜索
我、我......你们是......维多利亚士兵?
风笛 在PRTS搜索
为什么你这样称呼我们?你不也是维多利亚人吗?
慌张的青年 在PRTS搜索
呃......
号角 在PRTS搜索
他要逃跑。大提琴,注意拦截!
风笛 在PRTS搜索
队长,他没有往出口去,他折回来了——
号角 在PRTS搜索
!!
号角 在PRTS搜索
三角铁!目标扑向了后排货架!只要监测到源石反应,立刻发射弩弹!
号角 在PRTS搜索
其他人,到我盾后集合!
号角 在PRTS搜索
快!!!
号角 在PRTS搜索
风笛,你在做什么?!
风笛 在PRTS搜索
——
风笛 在PRTS搜索
我捂住了!大家快跑!
号角 在PRTS搜索
你——
风笛 在PRTS搜索
——!
三角铁 在PRTS搜索
队长,没有源石反应,风笛身下不是炸弹。
风笛 在PRTS搜索
啊!虚惊一场嘛。
号角 在PRTS搜索
......目标呢?
风笛 在PRTS搜索
不好意思,撞得有点狠。他一时半会站不起来了。
号角 在PRTS搜索
那这些箱子里......
风笛 在PRTS搜索
我看看啊,全都是土豆和胡萝卜,还有花椰菜哎!被我压坏了。好可惜,看起来都挺好吃的。
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
不要放松警惕。
风笛 在PRTS搜索
这排,这排,还有这排......都一样。队长,这仓库里全是果蔬粮食啊。
号角 在PRTS搜索
三角铁,注意周围有没有其他人靠近。
号角 在PRTS搜索
双簧管,你和风笛一起搜查仓库。有发现随时给信号。
号角 在PRTS搜索
大提琴,把这位瘫倒在地的先生绑起来。
慌张的青年 在PRTS搜索
唔呃......
号角 在PRTS搜索
现在,先生,麻烦你回答几个问题。
慌张的青年 在PRTS搜索
我、我什么都不知道,我每天都会在这里分拣土豆。
号角 在PRTS搜索
你是小丘郡的居民?
慌张的青年 在PRTS搜索
是......
号角 在PRTS搜索
你听说过鬼魂部队么?
慌张的青年 在PRTS搜索
鬼......什么?呵、呵呵......部队说的不就是你们这些当兵的吗?
慌张的青年 在PRTS搜索
把洛瑞、朱利亚和克里斯他们抓走......现在是不是、是不是也轮到我了?
号角 在PRTS搜索
请你冷静一些。
号角 在PRTS搜索
听好。有人看到,昨天半夜有一批源石制品被送进了这个仓库。而如今它们不在这里。你需要对此作出解释。
慌张的青年 在PRTS搜索
解释?你们真想要这个,而不是直接吊死我?我、我......呸。
风笛 在PRTS搜索
嘿!你怎么乱吐唾沫?也太不注意卫生了吧!
号角 在PRTS搜索
有线索吗?
风笛 在PRTS搜索
没有,队长,到处都是土豆。如果消息没错的话,他们的动作有够快的。
号角 在PRTS搜索
好。
号角 在PRTS搜索
带走他。他一定知道些什么,只是还不愿意开口。
慌张的青年 在PRTS搜索
我就说......你们都一样!费尽心思地找我们的错处,折磨我们......你们这些维多利亚的吃人恶兽!
风笛 在PRTS搜索
啊?又来?他觉得把一个维多利亚同胞叫作维多利亚人算是种辱骂吗?真是搞不明白。
三角铁 在PRTS搜索
队长,有人来了。
号角 在PRTS搜索
几个?
号角 在PRTS搜索
(准备散开。)
风笛 在PRTS搜索
(是,队长。)
三角铁 在PRTS搜索
报告,队长,他们好像是自己人。
??? 在PRTS搜索
人在这里。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
......
风笛 在PRTS搜索
(队长,我们被包围了。)
号角 在PRTS搜索
(从人数上来说,是。)
风笛 在PRTS搜索
(听声音的话,留在外面的人好像不是很多。从我手边破墙的话,我们有机会哎!)
号角 在PRTS搜索
(稍安勿躁。)
??? 在PRTS搜索
看起来这里刚刚发生了一场激烈的战斗。
号角 在PRTS搜索
丽塔·斯卡曼德罗斯,第七前线步兵营,第二风暴突击队队长。
??? 在PRTS搜索
你好,斯卡曼......斯卡曼德罗斯中尉。
号角 在PRTS搜索
我的名字不算好记。您可以叫我号角,上尉。
??? 在PRTS搜索
好的,号角女士。我叫凯利,路易斯·凯利。抱歉,我们这里不流行代号。
号角 在PRTS搜索
凯利上尉,您和您的部下想必也是为了追查这个仓库而来。
凯利上尉 在PRTS搜索
是的,我们也收到了情报。
号角 在PRTS搜索
那您应当能理解事件的严重性。一批数量不少的非法源石制品,两个月前就被人从军用运输路线上窃走,最后消失在这一带。
凯利上尉 在PRTS搜索
咳......
号角 在PRTS搜索
不需要我来提醒您,上尉,这么多武器,加上周边各郡近期失窃的那些,如果全部落到不法分子的手里,受到威胁的可远不止小丘郡。
凯利上尉 在PRTS搜索
......好,谢谢你说这些。我明白。
号角 在PRTS搜索
我们也很感谢您的配合。
凯利上尉 在PRTS搜索
希尔!
副官希尔 在PRTS搜索
长官。
凯利上尉 在PRTS搜索
把这个年轻人......这个可疑分子抓回军营。
风笛 在PRTS搜索
啊?这人是我们好不容易找到的线索!
副官希尔 在PRTS搜索
长官,她的矛在妨碍我执行任务。
凯利上尉 在PRTS搜索
呃......
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
风笛,松手。
风笛 在PRTS搜索
可是我们的任务——
号角 在PRTS搜索
——我们现在在小丘郡地界上。
凯利上尉从口袋里掏出一块手帕,擦了擦额上的汗。
凯利上尉 在PRTS搜索
很高兴你想通了,中尉。你与这位年轻的瓦伊凡女士,还有其他诸位......
凯利上尉 在PRTS搜索
咳咳,你们一路从伦蒂尼姆赶过来,想必路途艰辛,累得不轻。
号角 在PRTS搜索
这是我们身为维多利亚军人的职责。
凯利上尉 在PRTS搜索
是啊,没错。接下来,如果你们还想在小丘郡活动的话......
号角 在PRTS搜索
我们必须继续追查源石制品失窃案,这是来自伦蒂尼姆的命令。我想汉密尔顿上校也会理解。
凯利上尉 在PRTS搜索
当然,当然。你们可以随我一块回军营。
风笛 在PRTS搜索
队长,我们真的要把人让给他们吗?他们绝对是故意的!从我们进入郊区地块开始,他们就跟了上来!
风笛 在PRTS搜索
直到现在我们抓到了人——
号角 在PRTS搜索
“帝国驻军有责任对驻地发生的危害公共安全的事件进行响应。”
号角 在PRTS搜索
他们没有违反规定。
风笛 在PRTS搜索
唉......好吧。
号角 在PRTS搜索
上尉,人是你们的了。按照规定,我们也可以参与审讯——希望您还记得。
凯利上尉 在PRTS搜索
哈、哈哈......这确实符合规定。
慌张的青年 在PRTS搜索
不、不要......放开我!不要抓我!
副官希尔 在PRTS搜索
呵......
慌张的青年 在PRTS搜索
救我......救救我!我什么都没干......我不知道......
慌张的青年 在PRTS搜索
啊啊啊!
凯利上尉 在PRTS搜索
希尔......
副官希尔 在PRTS搜索
这些塔拉渣滓总是这么聒噪。
凯利上尉 在PRTS搜索
......带走吧。
风笛 在PRTS搜索
欸欸,这人怎么这样啊!
风笛 在PRTS搜索
(队长,我觉得......那个年轻菲林在向我们求救。他很害怕跟他们走。)
号角 在PRTS搜索
(......)
号角 在PRTS搜索
(三角铁?)
三角铁 在PRTS搜索
我在,队长。我还在外面树上老位置,他们没注意到我。
号角 在PRTS搜索
(那就好。你带着侦察小组,继续沿附近运输路线调查。有线索立刻汇报。)
三角铁 在PRTS搜索
好。队长,需要向驻军通报吗?
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
不用。
号角 在PRTS搜索
......注意保护自己。