临界值
行动后

9-5
bg_ltroom
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
尊贵的女士,很荣幸通知您,晚宴已经准备好了——
??? 在PRTS搜索
真慢。你们这些贵族,做什么事都拖拖拉拉的,烦死了。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
......是我招待不周,请容许我向您致以最真诚的歉意。
??? 在PRTS搜索
还是省省吧。今天到底能来几个人?
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
整个小丘郡的有识之士都收到了邀请,包括我们最近广受欢迎的大诗人,西莫·威廉姆斯......
??? 在PRTS搜索
诗人?听起来就没劲。你答应要找的贵族和商人呢?
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
当然......当然,他们也会来。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
比如南部地区纺织品产业的领头人波莱爵士,获得过麦考伊奖的巴希尔医生,还有拥有十数家钢铁厂的埃文斯先生......
??? 在PRTS搜索
哦?你说的这些人,尤其是最后那个,他们都确定会来?
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
是的,他们中的一部分已经到了。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
听闻有最尊贵的客人到场,还有好几位名流雅士从其他城市赶来,就是为了能一睹您和您的同伴们的风采。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
对了,我按照您的要求,制作了这份名单,您随时都可以看看——
??? 在PRTS搜索
话多了点,活干得倒是还行。好了,你可以下去了。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
感谢您慷慨的褒奖。等您准备好了还请通知我,我迫不及待地想看我那不起眼的小厅因您的到来熠熠生辉。
??? 在PRTS搜索
还站着干嘛?话不都说完了?
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
咳,请允许我问最后一个问题——那位最尊贵的女士,她有没有哪怕一丝可能性也会莅临现场?
??? 在PRTS搜索
......这不是你能问的问题。快滚吧。
??? 在PRTS搜索
蔓德拉,你怎么看起来心烦意乱的?
蔓德拉 在PRTS搜索
少来这套,假惺惺的,听得我恶心。谁都知道你阿赫茉妮不会真的关心人。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
唉,那我只好换个说法——你这样愚蠢地踱来踱去,挡着我的光了。我还想把这本可爱的小说看完呢。
蔓德拉 在PRTS搜索
啧。
蔓德拉 在PRTS搜索
你们有钱人是不是都这副样子?
蔓德拉 在PRTS搜索
放这么多乐器,买几本书,仿佛把门面装点得满满当当以后,别人就不会注意到那实际上空空荡荡的脑子。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
有门面能装点,总比由内到外都空无一物要好吧?
蔓德拉 在PRTS搜索
你——!
阿赫茉妮 在PRTS搜索
好吧,好吧。看来你一时半会不愿意消停了。要不然这样,如果你在为不知道舞会中先迈哪条腿而发愁,我会领着你跳。
蔓德拉 在PRTS搜索
你在胡说什么啊!
蔓德拉 在PRTS搜索
我是在想大事。这次来这么多贵族和富商,要是我们能得到他们的支持,到时候何止占领区区一个小丘郡,就连拿下伦蒂尼姆都——
阿赫茉妮 在PRTS搜索
蔓德拉,你该停下了。
蔓德拉 在PRTS搜索
都什么时候了,你就不能放下你那本破书?你心里到底有没有在为领袖和我们的大事考虑?
阿赫茉妮 在PRTS搜索
我不是在说你这慌乱无措的脚步。我是说,你该停下你的这些胡言乱语和你的小脑袋里在琢磨的荒唐事了。
蔓德拉 在PRTS搜索
你叫我现在停下?怎么可能!为了这次计划,从部署安插人手,到忍着恶心安排这次集会,我一路上付出了多少心血?
蔓德拉 在PRTS搜索
我早就等不及了,我等不及看深池的火烧穿这座城市,撕裂我们脚下这虚假的庞然大物!
蔓德拉 在PRTS搜索
而你呢?你和那个恬不知耻地占了本该属于领袖的荣光的假货——
阿赫茉妮 在PRTS搜索
你真的,真的,该闭嘴了。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
什么时候——轮到你替领袖做决定了?
蔓德拉 在PRTS搜索
......
蔓德拉 在PRTS搜索
啧——
阿赫茉妮 在PRTS搜索
嗯,是我。是的,我们还在这里。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
哦?
阿赫茉妮 在PRTS搜索
总算变得有意思了一点点。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
看来我们不用在这里争辩你那些冒冒失失的小计划是否可行了。
蔓德拉 在PRTS搜索
是那家伙传来的消息?
阿赫茉妮 在PRTS搜索
有人查到了这个地方。今天晚上的集会,来的恐怕不止是你请来的那些小朋友。
蔓德拉 在PRTS搜索
......军队里的人?
阿赫茉妮 在PRTS搜索
差不多。哎呀,说不定还有我的熟人呢。
蔓德拉 在PRTS搜索
啧,我真想——
阿赫茉妮 在PRTS搜索
收起你的法杖吧,会有机会的。不过,不是现在。
阿赫茉妮 在PRTS搜索
该走了,我们还有别的事要做。这里交给她,说不定马上就会有一场好戏。
蔓德拉 在PRTS搜索
呵呵......我开始幻想这间讨人厌的屋子碎裂成渣的样子了。
bg_manorindoor
风笛 在PRTS搜索
队长,没想到我们混进来这么容易。我还以为......
号角 在PRTS搜索
要想办法潜入?那也不是不行。只不过,走正门的话,找人说话会更方便。
风笛 在PRTS搜索
看来我的驻军朋友拿来的消息很宝贵,知道这场聚会的人并不多啊。
号角 在PRTS搜索
有很多隐秘的贵族聚会都以这种方式举行——他们往往认为邀请函太俗套。
号角 在PRTS搜索
只要有获知信息的渠道,加上证明身份的信物,就拥有了跨过这道门槛的资格。
风笛 在PRTS搜索
队长,你都没跟我说过你家是那么有名气的贵族。
号角 在PRTS搜索
有区别吗?
风笛 在PRTS搜索
在学校里的时候,贵族同学总是自成一派,学习上当然还是在一起,可下课以后他们都不怎么和我们一起活动的。
号角 在PRTS搜索
难道你喜欢那套繁文缛节?只能穿一次的礼服,每周都在变的流行妆容,翻来覆去的寒暄。
风笛 在PRTS搜索
队长,你还是别说了,我其实陪好朋友去过那么一两次这种场合,光是回忆一下吃饭时候该先用哪种叉子,我的脑袋就想当场炸开。
号角 在PRTS搜索
刚好,我也没那么喜欢。
号角 在PRTS搜索
只是再不情愿也不得不承认,这个与生俱来的姓氏偶尔还是会带来一些便利。
风笛 在PRTS搜索
队长,今天来这里集会的人,他们都是鬼魂部队的支持者吗?
号角 在PRTS搜索
......我看未必。
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
威廉姆斯先生,终于见到您了!听说您也会来,我特地从半岛郡赶了过来,就为了请您在我这本珍藏的诗集上签个名。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
当然,美丽的女士,这是我的荣幸。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
西莫,我最亲爱的大诗人!你在这里。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
我刚读完你新出版的历史小故事。多么有趣的文章啊,我第一次知道,原来我们塔拉人还有这么多雄奇瑰丽的过去。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
谢谢,不过是几篇基于民间传说改编的幻想之作。我工作的最大价值只是将被风沙掩埋的瑰宝挖掘出一角,好让更多人看见。
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
您真是太谦虚了。您笔下的那位一手缔造了最辉煌的塔拉文明的德拉克盖尔王,是多么英明伟岸,足以走进我每一个心潮澎湃的梦境——
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
正是如此。在我眼里,你就和莱塔尼亚最伟大的音乐家一样,有机会改变一个时代!
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哈哈......您的话太夸张了。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
只要你愿意,整个维多利亚的出版商大门都愿意为你敞开,大家都等着把你的作品翻译成不同的文字。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
到那时候,这片大地上的每个国家都将意识到,我们塔拉文化有自己的独特魅力,不该被埋没在维多利亚一成不变的机器轰鸣声中。
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
要是真能这样就好了。如果有越来越多的国际人士支持我们,我们的声音就越容易让公爵们和议会听见。
贪婪的商人 在PRTS搜索
说的是啊!一样是维多利亚公民,只因为我的某个曾曾曾祖父是盖尔王的臣子,我就要交更多的遗产税,多么荒唐!
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
即便如此,埃文斯先生,您还是慷慨地雇佣了足够多的同胞,为大家提供了在这座优雅的城市立足的机会。
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
您和您的家族不愧是我们塔拉人的骄傲。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
啊哈,是啊,我们的同胞,他们想找到一份体面的工作可不容易,我听说他们在厂里辛苦劳作一周,只能得到这么点铸币。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
......而其他出身的维多利亚工人,能在你的厂里赚到两倍。
贪婪的商人 在PRTS搜索
咳咳......
贪婪的商人 在PRTS搜索
容我不合时宜地说一句——想让强邻们认可我们,可没那么容易吧?
贪婪的商人 在PRTS搜索
诸位请想一想,光靠音乐和诗歌,莱塔尼亚如何能成为今日的莱塔尼亚?
贪婪的商人 在PRTS搜索
正如莱塔尼亚有令人生畏的术师——
贪婪的商人 在PRTS搜索
我们塔拉人若想得到更多国家的认可,还是要依靠更加实际的力量,比如一些来自远方朋友的......技术支持。
贪婪的商人 在PRTS搜索
而我恰好有那么一点获得赞助的渠道,我很乐意借这机会与男爵阁下的朋友们分享。
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
哈哈,您说的一点都没错!任何资助都很重要,若是两手空空,再灵巧的舌头也有因干渴而无力表达的那一天。
贪婪的商人 在PRTS搜索
如此看来,我与在座诸位都一样,我们都在渴望着一个全新的时代——那么,我们为何不为这共同的梦想举杯呢?
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
真是一个令人振奋的夜晚......奇怪,威廉姆斯先生到哪里去了?
号角 在PRTS搜索
晚上好,威廉姆斯先生。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
你好,女士。
号角 在PRTS搜索
希望我没有打扰您。您是在创作吗?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哈哈,只是一首小诗,已经好几天了,我还没有完成。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
本以为这次聚会能带给我一些灵感,现在看来,写作的事还是没法强求。
号角 在PRTS搜索
类似场合总是会过快地消耗人的精力。您是不是也觉得有些疲惫?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哈哈......被发现了。要不是查尔斯——我是说男爵大人的邀请实在太过热情,我还是更偏好在自家壁炉旁的阅读之夜。
号角 在PRTS搜索
谁又不是呢?我打赌每个愿意参加这类活动的人,都是迫于生计。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
我喜欢这个说法。女士,你不是塔拉人吧?
号角 在PRTS搜索
您猜的没错,我想这一带的居民里鲁珀并不多见。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哈哈,我无意以种族来判断出身。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
虽然你有意在选择更符合我们习惯的词汇,但是你的口音还是暴露了自己——这是受过伦蒂尼姆标准教育的维多利亚贵族才有的口音。
号角 在PRTS搜索
不愧是大诗人,非常敏锐。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
创作的第一步是观察。我甚至能看出来,你和他们的来意也有所不同。
号角 在PRTS搜索
您在怀疑我?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
怀疑什么呢?我来这里,只是为了交流一些思想,而你正在与我交流。
号角 在PRTS搜索
哪怕我不是塔拉人?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
正因为你不是塔拉人。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
一杯麦芽酒,谢谢——你想喝什么吗,女士?
号角 在PRTS搜索
我不用了,能站在窗口吹吹风就挺好。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
那继续我们愉快的聊天吧。刚才说到哪了?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哦对,语言和文字正是为了交流而生,既包括过去和未来的对话,也包括此时此地我与你之间的闲谈。
号角 在PRTS搜索
是您在体谅我。要是您使用塔拉语,我可就与耳聋无异了。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
哈哈,在这场宴会里,你很难听到塔拉语。
号角 在PRTS搜索
我才想起来,我读过的您的作品也都是用维多利亚语写成的。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
韵脚会限制诗人的想象力。维多利亚的诗歌读起来与莱塔尼亚的风味就很不一样。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
我很喜欢读古塔拉语写就的诗歌,读着这些文字就仿佛触摸历史的另一面。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
但我并不打算伪装自己。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
我从小说着维多利亚语长大,我的思想已被语言塑造,如果我换成塔拉语来写作,就成了穿着大小不合适的鞋跳舞的小丑。
号角 在PRTS搜索
我听说有很多人在渴望着塔拉文化的复兴——
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
当然,我也是其中一员。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
我们的城市在大地上流浪,这片土地既是不变的,又时时刻刻都在发生变化。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
或许有一天塔拉语会重新成为构筑我们孩子们的头脑的语言,而我乐于拥抱这种改变。
号角 在PRTS搜索
如果——有人希望这种变化能够迅速地、甚至逆转自然趋势地爆发呢?
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
——
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
“思想有什么用?你在土里种下一根羽毛,想象它长成一只羽兽。”
号角 在PRTS搜索
......出自您出版的第一本诗集,是我特别喜欢的句子。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
这就是我对这个问题的回答。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
在我自己眼中,我不能、也并不想改变这片土地,我只是那个努力种下羽毛的人。
诗人威廉姆斯 在PRTS搜索
而思想本该是自由的,无人能够干涉——在每个人心里长出来的羽兽可能各不相同,就如大家对这片土地的未来都有着不同的期望。
号角 在PRTS搜索
我明白了,威廉姆斯先生。
号角 在PRTS搜索
容我发自内心地说一句,与您聊天真的很愉快。
风笛 在PRTS搜索
队长,不太对劲。
号角 在PRTS搜索
怎么了?
风笛 在PRTS搜索
大提琴他们有超过四十分钟没有发来任何消息了。
风笛 在PRTS搜索
他们本来不该在军营应付驻军吗?你要求他们每半个小时都要发一次信。我们刚刚动身的时候,大提琴还跟我抱怨这任务太无聊。
号角 在PRTS搜索
......
风笛 在PRTS搜索
而且......你觉不觉得周围有点太安静了?
风笛 在PRTS搜索
我在窗口守着,本来能看见广场上人来人往。可是突然之间,好像发生了什么事,人们都跑开了。
号角 在PRTS搜索
难道说,之前跟踪我们的是驻军的人......
宴会厅的大门忽然被踹开。
数十名全副武装的士兵闯了进来。
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
天呐,怎么回事?为什么突然会冒出来这么多士兵?
附庸风雅的女贵族 在PRTS搜索
竟然胆敢用武器指着我......你们了解我们的身份吗?
贪婪的商人 在PRTS搜索
是谁,谁把秘密传出去的?!
贪婪的商人 在PRTS搜索
该死......得快点离开这里!
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
(快,快去通知蔓德拉女士,就说我们有麻烦了......)
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
(什么?!你说他们全都走了?什么时候的事?一个小时之前?!)
野心勃勃的男爵 在PRTS搜索
(你这个废物......!)
维多利亚士兵 在PRTS搜索
全都不许动!
汉密尔顿上校 在PRTS搜索
——
汉密尔顿上校 在PRTS搜索
女士们先生们,是的,没错,你们——统统被捕了。