守护者
行动前

SV-7
bg_ibcoastn
海滩上已经铺满了食物。
人们的请求得到了大海的回应。
男性居民C 在PRTS搜索
......
男性居民D 在PRTS搜索
鳞。
男性居民C 在PRTS搜索
......壳。
男性居民D 在PRTS搜索
能吃。
男性居民C 在PRTS搜索
能吃。
男性居民D 在PRTS搜索
多一点,再多一点......塞满嘴巴。
男性居民C 在PRTS搜索
漏了。
男性居民D 在PRTS搜索
捡起来,吞下去。更多一点......
男性居民C 在PRTS搜索
带走。带回去。
男性居民D 在PRTS搜索
带回去。塞满身体。塞到塞不下。
男性居民C 在PRTS搜索
教士......
男性居民D 在PRTS搜索
教士。
他们愿意暂时停下来。他们抬起头,望向他们的兄弟。
主教 在PRTS搜索
兄弟姐妹们,尽情享受你们的早餐吧。
主教 在PRTS搜索
这是对善行的奖赏,只因饥渴与病痛并未击溃我们,而是令我们更加真挚,更加团结,更加友爱。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
......
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
这种长篇大论的表演,从一个城市到另一个城市,你竟不觉得腻。
主教 在PRTS搜索
何为表演?将祂的伟岸与仁爱带到陆上,令无知者领受,我本就乐意之至。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
他们什么都听不懂。
主教 在PRTS搜索
我们的海洋将一视同仁。
主教慈爱地拍了拍正在努力吞咽的男人的胳膊。
主教 在PRTS搜索
来吧,兄弟,将你手上这块鳞肉分享给你受苦的兄弟。你要相信,舍下这一小块,他的满足会使得你的心灵愈加满足。
男性居民C 在PRTS搜索
......
主教 在PRTS搜索
而你,你应同你的兄弟道谢,感激他舍下他本可以拥有的。
主教 在PRTS搜索
你俩站在一起,手握着手,足抵着足,共享彼此的性命,自此你们将更伟大。
男性居民D 在PRTS搜索
谢......教士......老爷。
主教 在PRTS搜索
乖孩子。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
约定并不在你与它之间。而是他们和它,经你的手。
主教 在PRTS搜索
约定?不,约定是双向的,这些受苦的人还不足以令大海有所求。
主教 在PRTS搜索
他们请求,大海给予回应。而我帮助他们,令他们的声音能被听见。
主教 在PRTS搜索
你既然已将自己当作我们的一部分,你自然清楚规则。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
请原谅我的生疏。我可以换上更恰切的措辞——你将他们的血肉筑成通路,从而在教会内部获得你想要的。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
无论怎么说,你没必要每次现身。
主教 在PRTS搜索
你怎知我要什么?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
高人一等的快感很容易使人沉溺。
主教 在PRTS搜索
谬误。
主教 在PRTS搜索
身为海的最虔心的造物,我的地位并非伪妄。
主教 在PRTS搜索
我站在这里,只是因我发自真心想救他们。若是没有我,他们早就化成了这陆上的一滩滩肮脏腐肉。
主教 在PRTS搜索
疾病,饥饿,这些具体的敌人,如果还能对抗,便不是最深的苦难。最深的苦难来自人心灵的深处。
主教 在PRTS搜索
当人们发现灾难已无法对抗,他们无论做什么都将把自己引向不可避免的衰亡,这才是真正苦难到来之时。
主教 在PRTS搜索
像这样的城镇,伊比利亚还有多少?
主教 在PRTS搜索
这片庞大的国土早已支撑不起人们对它的诉求,这里的人与人却依旧困缩在各自逼仄的皮囊内,或彼此隔绝,或互相争斗。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
您对伊比利亚的关心令人赞叹。
主教 在PRTS搜索
你又错了。我在意人们的苦,而非区区陆上的国境线。
主教 在PRTS搜索
人都是如此,不是么?
主教 在PRTS搜索
囿于自身肉体的限制,难以凭自己的力量打开对自我和对族类的执着,一味地选择对抗而非理解。
主教 在PRTS搜索
这样下去,再强大的个体都免不了被逐个击破,苦难终将吞噬每一个角落。你也曾见证,你也曾动摇。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
对我说这些,真的有必要?
主教 在PRTS搜索
或许我说的还不够多。
主教 在PRTS搜索
真知总是值得传述,无论听者是否愚钝如你。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
......
主教 在PRTS搜索
又或者,看在这段时间的共事之情份上,不如将这段话作为消磨等待时间的小小娱乐。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
您的言语技巧的确非同凡响。难怪沉迷的人这么多。
主教 在PRTS搜索
你仍然无法理解。我比真诚更真诚。我对他们并无诉求,我亦不相信强迫的力量,我只想向他们指出一种新的可能性。
主教 在PRTS搜索
身体的弱小将永远限制他们的认知。你以为我是在通过言语诱使他们心灵信服,恰恰相反。
主教 在PRTS搜索
我是在令他们的心灵听从身体最基本的诉求。圣人的训导能带来的不过是一时的盲信,肉身的强大才能令他们有资格亲眼看见更多。
主教 在PRTS搜索
海里有些生物。它们没有眼睛,身体微小,无法游动,只能随着潮汐漂荡。
主教 在PRTS搜索
它们见到的大海,与我们见到的有多大区别?没有眼睛的生物又何从领会大海的神圣与深邃?
主教 在PRTS搜索
你与你的同僚,你们不知从何处谋取了这层卑劣却坚硬的皮囊。你们看不见这些弱小的正如何挣扎。
主教 在PRTS搜索
试问谁才是真正的傲慢?
主教 在PRTS搜索
是正在帮助他们的我,还是那些借着危难扩张,利用言语、将真正的绝望替换成虚假的希望,欺瞒、控制悲惨弱者,从而盗取权柄的伪神教徒?
主教 在PRTS搜索
又或者——是从来不愿意正视海底的愚蠢的你们?
主教 在PRTS搜索
我将我看见的分享予他们,令他们打开视野,知晓自己仍有真实的希望。他们自己选择,是同陆地一起衰朽,还是随大海走向新生。
主教 在PRTS搜索
这种可能性将不仅能将他们从饥饿病痛的绝境中解救,同样也是大海对僵持着耗损着的陆地的慷慨。
主教 在PRTS搜索
这并非征服,而是理解,是容纳。
主教 在PRTS搜索
我向他们指出了路,带给他们好的生活,最终引他们如我一样走向真理。
主教 在PRTS搜索
这便是我伟大的事业。你错误的皮囊困住了你的心灵,令你短视,看不见真正的伟大。我将原谅你。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
呵。或许沉迷的不止有他们。
安妮塔 在PRTS搜索
呼,歌手,我们差点来晚了。
安妮塔 在PRTS搜索
好多吃的......大家都好饿,可算有吃的了。
安妮塔 在PRTS搜索
一、二、三......这些,带回去,弄碎了,煮汤给佩特拉奶奶喝。今晚喝这个,好不好啊,小长凳?
幼年居民 在PRTS搜索
呜......嗷......
安妮塔 在PRTS搜索
不,不要直接吃!
安妮塔 在PRTS搜索
壳太硬了,会把你的牙弄坏。回去煮软了再吃呀。
安妮塔 在PRTS搜索
歌手,你也拿一些?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
歌、歌手?你还愣着干什么呀?
斯卡蒂看到了那个叫墙灰的男人。他正跪在海滩上,大口大口吞吃着一切能吃到的。
他的眼睛红红的,泪水早就干了。
他很饿。这些人,他们每个人都很饿。
斯卡蒂松开了女孩的手。
女孩迫不及待地扑进了人群中。她的眼睛闪闪发光。
主教 在PRTS搜索
慢些吃,兄弟,这些都是你的。往前看,这一整片,也终将都是你的。
主教 在PRTS搜索
来吧,打开心灵,接受自己,拥抱他人,学会相信,懂得牺牲。
主教 在PRTS搜索
纷争早已终结,苦难也会远去。我们站在一起,我们的心灵、肉体与信仰都将愈发强韧,就如我们足下这片永恒的海洋。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
请容许我走远些。
主教 在PRTS搜索
哦?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我对近日某些......饮食消化不良。我或许会忍耐不住,吐在你脸上。
主教 在PRTS搜索
——兄弟,你的贝壳掉了,让你的兄弟替你拿着吧。
主教 在PRTS搜索
真有趣。你今天心情不错。你甚至对我使用了这样的词句。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
随你怎么说,请便。
主教 在PRTS搜索
来自大海的讯息令你振奋。你等不及我们的盛会了。
主教 在PRTS搜索
那就去吧,去寻她。找到你的故交,将这份喜悦分享予她。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......找到了。
斯卡蒂飞快地穿过人群。她的眼里只有那一个人。
那个人也仿佛正在等她。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你干什么?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
嘘。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
过来。你看他。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你闻到了吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂从怀里摸出贝壳。
她拿着贝壳,全力刺向歌蕾蒂娅。
仿佛早有预料,歌蕾蒂娅没有躲。
贝壳刺中了她的手,什么痕迹都没有留下。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你的姿势不够优美。我教你。
歌蕾蒂娅一手将贝壳压在斯卡蒂胸前,将她压在墙边。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我和你跳过几次舞,斯卡蒂?两次,还是三次?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你是个好舞伴。
斯卡蒂 在PRTS搜索
她在哪里?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你很关心她。
斯卡蒂 在PRTS搜索
不然呢?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
她现在还算安全。
斯卡蒂 在PRTS搜索
证据。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你需要那些无用的东西么?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我真怀疑陆上的日子磨坏了你的鼻子,猎人。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你身上全是臭味。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我比你更想吐。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂 在PRTS搜索
她确实和你在一起。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
看来你的鼻子还不算太坏。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
幸好,你还没像一个哭哭啼啼的陆生幼崽一样,缠着我问个不停,问我为什么要带走她,又为什么在这里。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
问问题从来不是我们的方法。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我们?
斯卡蒂 在PRTS搜索
我不知道你还是不是我们。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
看来你的心里还是有许多疑问。
斯卡蒂 在PRTS搜索
(摸箱子)
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
不确定的话,还是不要动手。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
否则,你就只是在给敌人机会。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我的目标不是你。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
那你来这里,是想做什么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你明明知道。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你一直想找她。找到她,你的疑问就能消失吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂 在PRTS搜索
她的记忆坏了。她并不能告诉我什么。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
瞧瞧你的模样。也就比困在笼子里的好上那么一点。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
让我再教你一些,虽然你不是我的人。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
记住,猎人追逐猎物,而不是沉迷追逐本身。盲目的追逐只能带来心理安慰。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你已经软弱到渴望这些虚无的幻觉了吗,斯卡蒂?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你多久没跳舞了?你走的路太多,你的皮肤很干燥。你也许已经遗忘了呼吸的节奏。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我再问你一次。你来这里,是来做什么?
斯卡蒂看向主教。
主教离得并不远。他的目光穿过人群,也看向斯卡蒂。
斯卡蒂握紧箱子的把手。
主教的脸上露出了一个礼貌且和善的微笑。他指了指某个方向,做出一个邀请的手势。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你不动手?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们不是一起的?
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我没那么在乎。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
在乎的是你。是你要解开心结,不是我。
怀抱着食物的居民们一个个地走过主教的身边。他们与他打着招呼,仿佛他们真的是兄弟,真的是朋友。
——就像一个普通的伊比利亚小镇会有的每一个午后。
斯卡蒂的手渐渐放松。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你在和我装神弄鬼?他是什么人?!
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我说了你就会信吗?
bg_ibcoastn
斯卡蒂看向山上的教堂。
下方,主教正与居民们挥手告别。
居民 在PRTS搜索
呃......呃呃......
主教 在PRTS搜索
慢慢来,别摔倒了。
主教 在PRTS搜索
听到了么?这海浪的身影。噗通,噗通,噗通,就像你我的心跳。
主教 在PRTS搜索
你们食的、饮的皆是大海的馈赠。兄弟,你是否感觉到充沛的力量,正从口腹涌来,流通手脚,抵达心脏?
主教 在PRTS搜索
拥抱你们面前的浩瀚吧!这是新生的希望!
斯卡蒂看向岸上的人群。
人们开始散去。女孩捡了满满一筐海货。她终于抬起头,茫然地在空荡荡的岸上寻找。
安妮塔 在PRTS搜索
咦,歌手呢?
安妮塔 在PRTS搜索
一眨眼,她又不见了啊。
安妮塔 在PRTS搜索
唉。
安妮塔 在PRTS搜索
算了。歌手认得路,她可能又去找她的同伴了。
安妮塔 在PRTS搜索
我们走吧,长凳,带上这些吃的,回家。
幼年居民 在PRTS搜索
呜啊......
安妮塔 在PRTS搜索
长凳,我好想唱歌。我们唱歌吧。
安妮塔 在PRTS搜索
歌手唱的歌。你还记得吗?你记得也没用。你连话都还不会说。这样吧,我唱给你听。
安妮塔 在PRTS搜索
他的家乡在后♪
幼年居民 在PRTS搜索
咿......
安妮塔 在PRTS搜索
他的路在身前♪
幼年居民 在PRTS搜索
咿......呀......
安妮塔 在PRTS搜索
别挠我。唉。你觉得难听对不对?我也觉得。
安妮塔 在PRTS搜索
我比歌手差远啦!
安妮塔 在PRTS搜索
但是,多唱几次,我也会唱好吧?
安妮塔 在PRTS搜索
哼哼......他的路在身前......
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
我要走了。再不走他会起疑心。
斯卡蒂 在PRTS搜索
二队长!你到底在盘算什么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你是不是需要队友?你需要队友的话,为什么不说?!
斯卡蒂 在PRTS搜索
要么你是敌人?如果你是敌人,刚才我想用贝壳了结你的时候,你为什么没有反过来杀了我?!
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
......
歌蕾蒂娅摇了摇头。
歌蕾蒂娅 在PRTS搜索
你先弄清楚自己要什么。彷徨的猎人连陷阱都辨别不出。不明不白地成为别人的收获,这是你想要的吗?
bg_ibbar
安妮塔 在PRTS搜索
歌手,你的眼神,好像有点变了。
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯?
安妮塔 在PRTS搜索
你之前看我们的时候,和看那些海里来的怪物,都没什么区别。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
但现在,你愿意教我做海藻酒,还愿意为我们唱歌。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......你们和怪物,当然不一样。
斯卡蒂 在PRTS搜索
怪物才不会缠着要我唱歌。怪物连说话都不会。它们通常又脏又蠢,只知道进食。
安妮塔 在PRTS搜索
那......那些海里的怪物,它们会吃了我们吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
如果它们饿的话,会。
安妮塔 在PRTS搜索
它们爬上来,就和我们去海里一样,都是为了找吃的啊。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你同情怪物?
安妮塔 在PRTS搜索
饿着肚子,确实难受。
斯卡蒂 在PRTS搜索
给它们吃掉的人就不会这么想。
安妮塔 在PRTS搜索
是......我也不想就这样被怪物吃掉。
安妮塔 在PRTS搜索
以前我没想过。现在,呃,我还想......再多听歌手唱一会儿歌。我还要教小长凳唱,就像佩特拉奶奶教会我的那么多事一样。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那你可得和你奶奶一样,活久一些。
安妮塔 在PRTS搜索
嗯!至少现在,我一点都不担心。
安妮塔 在PRTS搜索
因为......歌手,你还在这里,你会帮我们,砰砰砰把它们都打跑!
bg_ibcoastn
歌蕾蒂娅走了。
斯卡蒂看向海面的下方。
不同于一天前的死寂,里面多了许多活物,它们一个勾着一个,一个叠着一个。最上面的一个,正伸展自己的触肢,伪装成海浪的一部分,一下又一下,敲打着岸边的岩礁。
山上教堂的门敞开着。
岸上的人回家了。
海上的怪物正在“看”。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......我的心跳,在加快。
不仅仅是心跳。她看向自己的双手。只有猎人能看见。她的皮肤在高速震颤,因为承受不住血液的冲撞。
走调的歌声来回轻触她的鼓膜。海里的气味不断刺激着她的鼻腔。
斯卡蒂 在PRTS搜索
哎。对。是的。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......我毕竟还是个猎人。
猎人追逐猎物,猎人狩猎猎物,但深海的猎人会在猎物的尖牙利爪上跳舞,失去了猎伴的猎人当然孤独。
自己就是一个猎人,还应该是不要赏金的那种。再逃也没意义,她所该做的,就是返身走入围场。
它们才该怕她。
到了这时,斯卡蒂才终于原谅了自己。
斯卡蒂纵身跃向恐鱼的潮水。
臭味。那个教堂中有臭味。