外来者
行动后

SV-3
bg_ibtownn
安妮塔 在PRTS搜索
啊,你回来啦!我正准备去找你呢。
安妮塔 在PRTS搜索
你身上怎么沾了些沙子......你到海边去啦?
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯。
安妮塔 在PRTS搜索
都叫你不要去啦,可是你偏不听。
安妮塔 在PRTS搜索
快跟我进屋里去吧,里面暖和些。
斯卡蒂 在PRTS搜索
不用。
安妮塔 在PRTS搜索
好吧,这个给你,我找到吃的了。我把我缝了一半的衣服给了壁炉叔,从他那里拿了这些,他那里还剩下不少吃的,应该不在意。
安妮塔 在PRTS搜索
还有好久才入冬呢,我再勤快些,总能找到能用的料子的。
斯卡蒂 在PRTS搜索
这些贝肉......
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们吃的到底是什么?
安妮塔 在PRTS搜索
哎呀,你抓得我好疼啊......你力气可太大啦!
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们吃的到底是什么......
安妮塔 在PRTS搜索
是、是岸上捡的呀!
斯卡蒂 在PRTS搜索
这里的海没有食物。没有任何收获。这片海已经安静下来了。
安妮塔 在PRTS搜索
我说过了呀,你今天去,岸上当然不会有吃的。
安妮塔 在PRTS搜索
要到那个时候......
斯卡蒂 在PRTS搜索
什么时候?
居民 在PRTS搜索
一百......
居民 在PRTS搜索
一百!
安妮塔 在PRTS搜索
哎呀!我都没注意数字。原来已经到一百了。
仿佛得到了某个信号,原本分散在街道各处、各自“忙碌”的人们聚集到了一起。
他们嘴里念着同样的数字,围在一个罐子周围,一个接着一个,从罐子里摸出一样东西,然后沉默着离开。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那个罐子。
安妮塔 在PRTS搜索
你不是问我,这些食物都是从哪来的吗?
安妮塔 在PRTS搜索
每当潮汐起落一百次,大人们就会像这样,聚在一起,每人从罐子里摸一个贝壳出来。
安妮塔 在PRTS搜索
罐子里的贝壳大多数都是白色的,只有一个是红色。
安妮塔 在PRTS搜索
拿到红色贝壳的那个人,等到天黑之后,他就会去海边。
安妮塔 在PRTS搜索
到了第二天早上,海岸上就会铺满食物。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那个人呢?
安妮塔 在PRTS搜索
去海里生活了。就像律法说的那样。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们这也信?
安妮塔 在PRTS搜索
不然你想他去哪里?
男性居民A 在PRTS搜索
......一百,终于到了。
男性居民A 在PRTS搜索
喂,木框,你那是什么表情?这是个好日子!
男性居民A 在PRTS搜索
很快,我们之中,又有一个幸运的人被选中。他先我们一步,去过更好的生活了。
男性居民A 在PRTS搜索
等明天,新鲜的食物,我们都会有。大家都会活下去。无论是去海里的,还是留在岸上的。
安妮塔 在PRTS搜索
我......
男性居民A 在PRTS搜索
你不用着急。你已经足够大了。你很快也会加入进来,得到这伟大的,机会。
男性居民A 在PRTS搜索
现在,你可以和过去一样。祝福那位兄弟姐妹。
男性居民B 在PRTS搜索
铁皮,我,我......
男性居民A 在PRTS搜索
你摔倒了。真是没用。刚才,海边的事,弄软了你的腿。
男性居民B 在PRTS搜索
我不明白为什么。我,我好饿......我没力气。我病了......我要死了。
男性居民B 在PRTS搜索
对,贝壳呢?我刚拿出来的......
男性居民A 在PRTS搜索
掉地上了。
男性居民B 在PRTS搜索
是不是......是不是红色的?
男性居民B 在PRTS搜索
我,可以去海里生活?
男性居民B 在PRTS搜索
到了海里,肚子就不饿了。是这样的吧,铁皮?我会过上,好生活。
男性居民B 在PRTS搜索
你也会......呃, 跟教士说的那样,祝福我的,是吧?
男性居民A 在PRTS搜索
......
男性居民A 在PRTS搜索
你看错了。
男性居民A 在PRTS搜索
拿好,这是你的贝壳。看看清楚,这是什么颜色。别让盐水迷了你的眼睛。
男性居民B 在PRTS搜索
白色的?为什么会是白色......我看错了吗?不会啊。我的眼睛,很好。
斯卡蒂 在PRTS搜索
(拨琴)
男性居民A 在PRTS搜索
你也在。
男性居民A 在PRTS搜索
原来,这东西是这么用的。
男性居民B 在PRTS搜索
咳,铁皮,你手里的贝壳......你的手,捏得好紧。是不是要流血了?红红的,我看见了......
斯卡蒂 在PRTS搜索
想要祝福的话,我这里没有。
男性居民A 在PRTS搜索
你什么都不懂。
男性居民A 在PRTS搜索
这才是有意义的。至少,我知道,该往哪里去。我马上就要知道了。
??? 在PRTS搜索
你们都在干什么?!
安妮塔 在PRTS搜索
这身打扮......是审判官!
安妮塔 在PRTS搜索
审判官为什么会突然出现在这里?他们很少来的。
安妮塔 在PRTS搜索
上次有审判官过来还是好几年前......那时候我还很小,我们都过得很不好。
安妮塔 在PRTS搜索
城里再找不到吃的了,还有很多人病倒。到处一片混乱,每天都有人死去。
安妮塔 在PRTS搜索
审判官带走了几个人。那些人再也没有回来。
安妮塔 在PRTS搜索
之后的日子稍微好过了些,我们还在饿死,或者病死,但至少不会,呃,不会......
安妮塔 在PRTS搜索
毕竟......那是审判官。
斯卡蒂 在PRTS搜索
哦。
安妮塔 在PRTS搜索
嘘,歌手,别惹她,她看起来可不大高兴。
审判官 在PRTS搜索
这里正在发生的事,我都看见了,也听到了。你们在谋划着把人送到海里去......你们知不知道自己在做什么?!
居民 在PRTS搜索
......
审判官 在PRTS搜索
说话啊!为什么不说话?不对劲,这里的一切都不对劲。疾病,饥荒......我本来以为我会看见,因为难以避免。
审判官 在PRTS搜索
根据之前传来的消息,过了这么多年,你们根本就不该活着!
审判官 在PRTS搜索
可是真实情况不一样。你们看起来比我想的要好,却也糟糕得多。
审判官 在PRTS搜索
你们——理解这样的行为会导致的后果吗?
审判官 在PRTS搜索
看着我,回答我!你们知道我是谁吧?
居民 在PRTS搜索
你是审判官。
审判官 在PRTS搜索
所以,你必须回答我,市民!
居民 在PRTS搜索
这是大海的选择。被选中的那一个,他自己接受。
审判官 在PRTS搜索
这不对!说什么大海的选择,就像海本身有什么意志一样......真是可怕的话语!
审判官 在PRTS搜索
我只看见,你们在进行一场集体谋杀!走进海里的人,他怎么可能活下来?你们......你们凭什么给无辜者判刑?
居民 在PRTS搜索
去海里,不是死亡。
审判官 在PRTS搜索
你怎么知道不是?
居民 在PRTS搜索
那你知道么?
审判官 在PRTS搜索
我......我不管。我只知道,他的下场,可能会比死亡更可怕。
审判官 在PRTS搜索
而现在,我亲眼看见,你们在逼迫你们之中的某一个。
居民 在PRTS搜索
不是我们要他做什么,这是他自己的选择。
居民 在PRTS搜索
如果他想去海边,我们不该拦下他。律法没有说他不能这么做。
审判官 在PRTS搜索
胡言乱语,这并不正确!
居民 在PRTS搜索
那么,什么是正确的呢?你是审判官,你可以同我们指出。
审判官 在PRTS搜索
......至少,我比你们更清楚什么是错的。
审判官 在PRTS搜索
你们在进行的是一种不被容许的行为。哪怕你们不承认,我还是嗅到了邪恶的气息——
审判官 在PRTS搜索
(拔剑)
居民 在PRTS搜索
......
审判官 在PRTS搜索
你们竟然不怕我的剑。或许,你们真的不认为这是一场谋杀。
审判官 在PRTS搜索
你们连死亡都不怕。你们正在变成怪物。
审判官 在PRTS搜索
又或者......有人想把你们变成怪物。
审判官 在PRTS搜索
你们的疯狂,或许是被什么人蛊惑,我一定会把罪恶的源头找出来,我发誓!
斯卡蒂 在PRTS搜索
我要走了。
安妮塔 在PRTS搜索
咦?
斯卡蒂 在PRTS搜索
是她忍不住了,不关我的事。
安妮塔 在PRTS搜索
她......她是谁?你是说......审判官?
斯卡蒂 在PRTS搜索
总要让她试试的。
bg_ibtownn
安妮塔 在PRTS搜索
你一路上找了很多间屋子啦。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你不必跟着。
安妮塔 在PRTS搜索
像这样一间间找下去,你真的能找到你要找的人吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
那就一直找。
安妮塔 在PRTS搜索
从城北走到城南,城西走到城东,要一两天哩。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你不跟着我,我能走更快。
安妮塔 在PRTS搜索
要你来的人知不知道你在找她?她没有说具体位置吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
唉,等一会天就要黑啦,还是歇歇吧。歌手,你今天准备住在哪里?
斯卡蒂 在PRTS搜索
随便哪里。
安妮塔 在PRTS搜索
你可以跟我回去。我说过的,北边的房子相对好些,我们许多人都住在一起。
安妮塔 在PRTS搜索
你瞧,上次的鳞油还剩下些,壁炉叔早早点好了灯,屋子里亮堂堂的。
斯卡蒂 在PRTS搜索
不需要。
斯卡蒂随意踢开路边的一扇门。那扇门属于一间塌了一半的房子。
bg_ibindoor
斯卡蒂 在PRTS搜索
我就住这里。
安妮塔 在PRTS搜索
这房子?这房子可很久没住过人哩。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我不在乎。
安妮塔 在PRTS搜索
别说床铺,这里连个平整些的角落都难找。躺不下去的话,你怎么睡觉?
斯卡蒂 在PRTS搜索
站着,坐着,无所谓。
安妮塔 在PRTS搜索
好厉害......
安妮塔 在PRTS搜索
真奇怪啊,我是不知道流浪歌手是啥样,可你给我的感觉不像他们。
安妮塔 在PRTS搜索
我还以为爱唱歌的人,都会很爱说笑。不像你,你连话都很少。
安妮塔 在PRTS搜索
而且,爱跳舞的人,会像你这样不在意地坐在满是尘土的地方,把裙子弄脏吗?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你该回去了。
安妮塔 在PRTS搜索
你嫌我烦啦?
斯卡蒂 在PRTS搜索
这不是什么好地方,你说的。
安妮塔 在PRTS搜索
可我想陪陪你。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我不用人陪。
安妮塔 在PRTS搜索
唉,我发现了。你坐在屋里,眼睛一直在看着外面。你在看哪里?海边,还是教堂?
安妮塔 在PRTS搜索
你是不是晚上还想出去?比如说,爬上山,进教堂看看?
斯卡蒂 在PRTS搜索
这和你没关系。
安妮塔 在PRTS搜索
是啊,是和我没关系。我只是好奇。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......拿去。
安妮塔 在PRTS搜索
你的琴?你给我这个干什么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你总看这个。你想要,就拿走。
安妮塔 在PRTS搜索
......好漂亮的琴。
安妮塔 在PRTS搜索
(叮咚)
安妮塔 在PRTS搜索
真好听。可我不会用它,我只想看你用。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那你要什么?
安妮塔 在PRTS搜索
你是不是觉得,我是想要你的东西,才总跟着你?
安妮塔 在PRTS搜索
其实我就是想跟着你。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
我知道你心里只想找人,找你的那个同伴。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......我需要确认一些事。
安妮塔 在PRTS搜索
你是不是有很多年都在找她?
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯?
安妮塔 在PRTS搜索
你给我的感觉是这样。一提到找她,你的眼神就变了。这是走过很多路的人的眼神。佩特拉奶奶有时候就会露出这个眼神。
安妮塔 在PRTS搜索
很好啊。要我说,你终于能摆脱她了。
斯卡蒂 在PRTS搜索
什么?
安妮塔 在PRTS搜索
这种包袱太重了。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我不懂你的意思。
安妮塔 在PRTS搜索
不管你坚持个多少年,二三十年后,无论是你还是她,都只会想着要解脱。
安妮塔 在PRTS搜索
况且没什么人能坚持那么长的时间。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你这是在说什么?
安妮塔 在PRTS搜索
我说,你说不定是命特别好的那种人。你不用再找她了。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
在我们这里,只有没包袱的人才能活得久些。要是脑子里一直想一件事情,人就会发疯。
安妮塔 在PRTS搜索
你别看我没活多少年,我见过发疯的人可多哩。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你不懂。
安妮塔 在PRTS搜索
我是不懂你们过去发生过什么。但过去的事,好的不好的,积得多了,都会把人压坏。
安妮塔 在PRTS搜索
就像佩特拉奶奶每提一次曼纽尔这个名字,我都知道她的病又重了一些。
安妮塔 在PRTS搜索
你还年轻,你不用过得这么辛苦。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......没那么简单。
安妮塔 在PRTS搜索
简单不简单的,你可以说说看啊。
安妮塔 在PRTS搜索
我就在这里,我想听。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那些事......
斯卡蒂 在PRTS搜索
不去想,也不会离开。
斯卡蒂 在PRTS搜索
越是不去想,它们越会找上你,淹没你......
bg_desert_1
老何塞 在PRTS搜索
给,你也喝一点。
斯卡蒂 在PRTS搜索
(仰头喝下)
老何塞 在PRTS搜索
停——别一口灌太多,给我留一点儿。我晚上睡不着还要靠这个呢。
老何塞 在PRTS搜索
唉,唉。你呀,你这人。
老何塞 在PRTS搜索
什么你自己就是灾祸,都是你害死的胡安......我这个当老子的还没来得及骂你,你就这副半死不活的样子。你叫我能说什么呢?
老何塞 在PRTS搜索
真*伊比利亚粗口*憋屈。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......对不起。
斯卡蒂 在PRTS搜索
敌人的目标是我。靠近我的,都没有好下场。
老何塞 在PRTS搜索
瞧你这话说的,咒我是不?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你最好也离我远些。
老何塞 在PRTS搜索
行啊,你不说我也有这打算。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
老何塞 在PRTS搜索
得了,不是说老子就信了你*米诺斯粗口*的邪。干这行就是刀尖舔血,臭小子不听老子的劝,死了,还是死在不知什么鬼玩意的手里,连你都没办法,我又能怎样?
老何塞 在PRTS搜索
这仇我报不了。我也没法对你做什么。
老何塞 在PRTS搜索
喝完这点酒,以后我们就大路朝天,各走各边。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......好。
老何塞 在PRTS搜索
......你这混球!你就一直这个性子?你连一句好话都说不出来,那坏话总能讲点吧?!
斯卡蒂 在PRTS搜索
这里的语言到现在我都不太会。
老何塞 在PRTS搜索
不对。你就是不肯和别人说你当他们是朋友。
老何塞 在PRTS搜索
唉。要再见了,索性多废几句话。你之后准备往哪里去?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......我不知道。
老何塞 在PRTS搜索
还要像过去那样,漂来漂去,接些不痛不痒的任务,应付一波又一波敌不上你一根手指的敌人,就像活在一个永远醒不来的梦里?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂仰头痛饮。但酒精似乎对她毫无作用。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂 在PRTS搜索
那你说,我能去哪里?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们做赏金猎人,都是为了挣钱,为了生活。
斯卡蒂 在PRTS搜索
可我早就什么都没了。
斯卡蒂 在PRTS搜索
蛮荒,无序。连自动马桶都没有。我不想待在这里,这里也不需要我。我为什么要在这里?
斯卡蒂 在PRTS搜索
脆弱,无知。明明又贪婪又怕死,也不了解我,在它们找来的时候,却不肯自己躲开。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......我想不明白。
老何塞 在PRTS搜索
停下,你捏碎几个酒瓶了?
斯卡蒂 在PRTS搜索
......
斯卡蒂 在PRTS搜索
斩杀猎物。解决敌人。我天生就是干这个的。
斯卡蒂 在PRTS搜索
他们都死了,而我活了下来。我活下来是为了什么?为什么这些灾难总会找上门,但又杀不掉我......总是杀掉我身边的人?
斯卡蒂 在PRTS搜索
胡安是个好人。
老何塞 在PRTS搜索
我不用你来告诉我,你这个阿戈尔婆娘!
斯卡蒂 在PRTS搜索
那为什么?为什么死的是他们?
斯卡蒂 在PRTS搜索
我在等,在找,我一定得把那些追着我的影子全杀了,可我根本找不到,我看都看不见他们。
斯卡蒂 在PRTS搜索
那我该怎么办?除了远离所有人,我还能怎么办?
斯卡蒂 在PRTS搜索
还有谁......谁能告诉我?
老何塞 在PRTS搜索
好吧,好吧。你*萨尔贡粗口*赢了。
老何塞 在PRTS搜索
我把这一瓶都留给你。你把它喝完,试着和我一样哭一场,然后好好睡一觉。
斯卡蒂 在PRTS搜索
没什么用,我都试过。
老何塞 在PRTS搜索
真做梦去吧,猎人。对你来说,梦或许比较真。搞不好,梦里能有一些线索——比方说,只属于你的,呃,藏宝图?
老何塞 在PRTS搜索
找到它。然后你就可以更好地上路了。闷头往前,总比原地打转好得多。
bg_ibindoor
斯卡蒂 在PRTS搜索
藏宝图。
安妮塔 在PRTS搜索
歌手?你没事吧?
安妮塔 在PRTS搜索
你有一会看着好痛苦......我没想过你会有这种表情。
斯卡蒂 在PRTS搜索
没什么。
安妮塔 在PRTS搜索
然后你开始捏这个东西。要不是你这么宝贝它,我还以为它是什么坏东西,气得你想捏碎它。
安妮塔 在PRTS搜索
你......看上去并不像是在生气。
斯卡蒂 在PRTS搜索
这是她的东西。
安妮塔 在PRTS搜索
她?是你要找的那个同伴吧?好吧,看来你真的不肯放弃。
斯卡蒂 在PRTS搜索
......她不是包袱。
斯卡蒂 在PRTS搜索
是她......帮了我。她让我看到了一条航线。
斯卡蒂 在PRTS搜索
如果沿着这个方向一直驶下去,或许我就能找到答案。
安妮塔 在PRTS搜索
歌手,你在找什么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
我还不知道。可能是我是谁。也可能是我该干什么。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你们......你们在废墟里找东西的时候,会知道自己能找到什么吗?
安妮塔 在PRTS搜索
哇,这么说的话,我还真不知道哩。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我想,等找到了就知道了。
审判官 在PRTS搜索
让我进去!
安妮塔 在PRTS搜索
糟了。
安妮塔 在PRTS搜索
歌手,你可别顶撞她,把门打开吧。
斯卡蒂 在PRTS搜索
为什么?
安妮塔 在PRTS搜索
......
安妮塔 在PRTS搜索
你不是伊比利亚人。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你随便说。
安妮塔 在PRTS搜索
那是审判官。审判官......
审判官 在PRTS搜索
我知道你在这里,别以为你装得很好,你一进城我就看到你了!
审判官 在PRTS搜索
把门打开,市民,你不知道自己窝藏了什么人......
安妮塔 在PRTS搜索
窝藏?不,我、我没有故意藏什么......
审判官 在PRTS搜索
我会数三声,不开门的话,别怪我不客气。
审判官 在PRTS搜索
一、二——
审判官 在PRTS搜索
三!咳,咳咳,这么大的灰,这地方多久没人待了......
审判官 在PRTS搜索
啊,阿戈尔人,你果然在这里!
审判官的剑很利很快,就连空气都几乎被劈成两半。
本该在剑锋下的人弯下了腰,以一种不可思议的动作滑到了一边。
她贴着剑锋,剑锋紧跟着她,却触不到她的发梢。
安妮塔 在PRTS搜索
好,好快的动作——
安妮塔 在PRTS搜索
歌手......躲开了?!这个姿势......我连想都想不出来。
安妮塔 在PRTS搜索
她站在椅......椅背上?那种地方也能站人吗?她为什么站得那么稳!
审判官 在PRTS搜索
不过侥幸而已!
审判官 在PRTS搜索
我倒要看看,你的好运气,能用到什么时候?
安妮塔 在PRTS搜索
又躲开了!咻地一下就——从屋子这边到了另一边。简直比大风刮起来的海草还要轻、还要快!
斯卡蒂 在PRTS搜索
你那根棍子对我没用。
审判官 在PRTS搜索
棍......子?!
审判官 在PRTS搜索
这等侮辱......
审判官 在PRTS搜索
你会为你的错误言辞付出代价!
安妮塔 在PRTS搜索
哇啊——力道也好大!椅子裂开了,然后是柜子,就连地面也出现了裂痕!
安妮塔 在PRTS搜索
我、我不敢看......可歌手她......
安妮塔 在PRTS搜索
咦,没事?全部躲过去了吗?好灵活!
安妮塔 在PRTS搜索
不......她不像在躲避,她的步伐一点都不狼狈,反而有种奇特的节奏感......
安妮塔 在PRTS搜索
......好、好美。
汗水从年轻的审判官发红的面庞上滴下来。她拿剑的手依然很稳,可她呼吸的频率在加快。
狭小的空间被切得七零八碎。对斯卡蒂来说,却和在宽阔的荒野上缓步慢行没有两样。
审判官 在PRTS搜索
你要躲到什么时候,阿戈尔人?
审判官 在PRTS搜索
和你的其他族人一样,潜入我们国家,在阴影里躲躲藏藏——
审判官 在PRTS搜索
喝啊!
安妮塔 在PRTS搜索
......劈歪了吗?这一剑砍中了墙?
安妮塔 在PRTS搜索
审判官她......是不是累了?
审判官 在PRTS搜索
呵,我的剑没有歪的时候——
安妮塔 在PRTS搜索
墙、墙塌了!
安妮塔 在PRTS搜索
幸好,我们都在另一边......
安妮塔 在PRTS搜索
可是歌手......她没有退路了。审判官是故意的。
审判官 在PRTS搜索
现在——看你躲到哪里去。
审判官 在PRTS搜索
接受这一剑,这就是对你的罪行的审判!
斯卡蒂 在PRTS搜索
......麻烦。
ac18_03_1
审判官 在PRTS搜索
唔......怎么会?
审判官 在PRTS搜索
我的剑,就这样随随便便被挡了下来?
审判官 在PRTS搜索
虽说我也没有使全力......阿戈尔人,你到底是什么人?
斯卡蒂 在PRTS搜索
流浪歌手。
审判官 在PRTS搜索
胡说!从你进入盐风城,我就一直在跟着你。
审判官 在PRTS搜索
糊弄谁呢......流浪歌手哪有你这种身手?!
斯卡蒂 在PRTS搜索
......看来何塞先生白忙了。
审判官 在PRTS搜索
何塞又是谁?
审判官 在PRTS搜索
还有你在海边做的事,我都看到了!
审判官接连出剑,劈砍,突刺,每一剑都比之前更快、更精准。
她不再只攻击面前的阿戈尔人,而是不断变换着角度,高速切割周围的空间。如果敌人没有破绽,她将会用剑术逼出对方的破绽。
然而斯卡蒂全身都是破绽。她根本没有防御的意图。
轻巧的剑击全部消融在一记记了无痕迹的闷响里。
审判官 在PRTS搜索
快交代!你潜入这里的意图是什么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你管得太多了。
安妮塔 在PRTS搜索
好、好厉害!
安妮塔 在PRTS搜索
不光不怕审判官,而且还在嘲讽她?
安妮塔 在PRTS搜索
或者也不是嘲讽。歌手她说话一直这个样子,半天下来我都习惯了。不过......咳,审判官现在更生气了。
ac18_03_2
审判官 在PRTS搜索
我可是......审判官!
审判官 在PRTS搜索
在伊比利亚发生的事,没有什么与我们无关。
审判官 在PRTS搜索
所有为律法所不容的错事......我们发现,我们抹平。
审判官 在PRTS搜索
这边的海不对劲。它们的数量在增长。这座城市即将......不,或许已经变成邪恶的巢穴。
审判官 在PRTS搜索
说吧,阿戈尔人。这一切异常,都是你带来的,对不对?
审判官 在PRTS搜索
是你带来了灾祸,让它们聚集在此处——
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯。
审判官 在PRTS搜索
你向这里的居民灌输了异端的思想,怂恿他们到海里去。看看他们,现在变得和你们一样古怪!
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯?
审判官 在PRTS搜索
你明明看到了。你清楚这里的海发生了什么。然而看看你的眼神——
审判官 在PRTS搜索
你根本就,不关心!
斯卡蒂 在PRTS搜索
嗯......
审判官 在PRTS搜索
那样的冷漠,哪里像一个普通人类?你还敢说这不是你做的?!
审判官 在PRTS搜索
我不会让你跑掉的,阿戈尔人——!你们给这个国家带来的灾难还少吗?你们在盘算什么,我可都清楚!
斯卡蒂 在PRTS搜索
啊?
安妮塔 在PRTS搜索
审判官在说什么呀?
安妮塔 在PRTS搜索
歌手她才刚来半天时间......而且什么灾祸,什么古怪?
安妮塔 在PRTS搜索
到海里去......不是我们自愿的吗?
安妮塔 在PRTS搜索
还有什么阿戈尔人?
安妮塔 在PRTS搜索
我不懂。
斯卡蒂 在PRTS搜索
你打不过我。
审判官 在PRTS搜索
不多试试怎么知道?
斯卡蒂 在PRTS搜索
纯属浪费时间。
审判官 在PRTS搜索
啧。你说的对。我同你废这么些话做什么?
审判官 在PRTS搜索
我早就应该——先拿下你。
审判官突然收剑。她从身侧拔出手炮,双手握紧,对准斯卡蒂。
bg_ibindoor
安妮塔 在PRTS搜索
咦?!
斯卡蒂 在PRTS搜索
趴下。别出来。
审判官 在PRTS搜索
呵,阿戈尔人,知道我的厉害了吧?
斯卡蒂 在PRTS搜索
(拍了拍裙摆)
斯卡蒂 在PRTS搜索
多了一个弹孔,不能原样还给何塞先生了。
审判官 在PRTS搜索
你......你!你竟然毫发无伤!这怎么会?我明明都瞄准了!
斯卡蒂 在PRTS搜索
还要继续么?
斯卡蒂 在PRTS搜索
你的武器。你使用起来并不轻松。
斯卡蒂 在PRTS搜索
否则,你现在不会同我说话。你应该瞄准第二次。
审判官 在PRTS搜索
我......
斯卡蒂 在PRTS搜索
你说的话,我听不懂,也不关心。
斯卡蒂 在PRTS搜索
我不想......
一道光刺破了黑夜,直直打在斯卡蒂脸上。
光的来处,道路的尽头,出现一个提灯的人影。
斯卡蒂的面庞上没什么表情,刚才的不耐烦也一同消失。
而在看到那道不算太明亮的光的一瞬间,审判官的眼神便一起亮了。