拓荒者小屋 行动后
DV-2
Mechanist
在PRTS搜索
......
Mechanist
在PRTS搜索
我得承认,我没想到。
Option 1;2
塞雷娅
在PRTS搜索
你们放心,我也并不想再进一次监狱。
Mechanist
在PRTS搜索
那这现场处理起来就容易多了。
Mechanist
在PRTS搜索
毕竟,我是个机械师,拆解一具机械花不了多少时间。
Mechanist
在PRTS搜索
不过......你是怎么知道它里面是空心的?
塞雷娅
在PRTS搜索
我和这批动力甲交手过几次。
Mechanist
在PRTS搜索
你也被它们追杀过?
塞雷娅
在PRTS搜索
算是吧。
Option 1;2;3
Mechanist
在PRTS搜索
既然它们出现在这里,那说明有人并不希望我们追查缪尔赛思的下落。
Mechanist
在PRTS搜索
这个人会是谁?
塞雷娅
在PRTS搜索
有多种可能性。
塞雷娅
在PRTS搜索
我与缪尔赛思联络不多,只知道她在失踪前正在参与某项由莱茵生命主导的秘密实验。
塞雷娅
在PRTS搜索
考虑到我早已离开莱茵,她向我透露上述信息已经违反保密协议。
Mechanist
在PRTS搜索
莱茵防卫科会出动尖端武器干掉泄密的员工吗?
塞雷娅
在PRTS搜索
......
Mechanist
在PRTS搜索
我知道了,这也是保密条款。
Mechanist
在PRTS搜索
罗德岛真是良心企业,是吧,Dr.{@nickname}?
Option 1;2;3
塞雷娅
在PRTS搜索
缪尔赛思不是莱茵生命的普通员工。
塞雷娅
在PRTS搜索
能将她逼至绝境,对方的专业程度不亚于我。
塞雷娅
在PRTS搜索
这种型号的动力甲大约在半年前出现在了某些雇佣兵团体中。
塞雷娅
在PRTS搜索
它所使用的防御材料与装配武器都并不出彩,整体性能与五年前的军方量产动力甲相当。
塞雷娅
在PRTS搜索
只有一点很特殊——它对使用者没有要求。
Mechanist
在PRTS搜索
没有要求......是多低的要求?
塞雷娅
在PRTS搜索
任何生理指标能维持一般运动状态的个体都能满足要求。
塞雷娅
在PRTS搜索
我可以,Mechanist先生可以,博士也可以。
Mechanist
在PRTS搜索
......
Option 3
Mechanist
在PRTS搜索
你不会喜欢这感觉的,博士,我向你保证。
Mechanist
在PRTS搜索
以前能穿动力甲的都是精锐士兵。
Mechanist
在PRTS搜索
能控制那大玩意儿在战场上长时间搏杀,而不是蹦几下就淹死在自己的呕吐物里——真不是未经训练的人能做到的。
Mechanist
在PRTS搜索
你问问坚雷就知道了。她说她当时只穿过一次就满脑子想着退役。
Mechanist
在PRTS搜索
我相信几年时间足够让那帮人把技术迭代几十次了,而且雇佣兵里本来就不乏退役士兵......
Mechanist
在PRTS搜索
但谁都能穿?
Mechanist
在PRTS搜索
这搞不好是能颠覆战争方式的发明。
塞雷娅
在PRTS搜索
目前类似的动力甲流到外面的数量极少,可见这项技术还只是在原型阶段。
塞雷娅
在PRTS搜索
我正在追查它的来源。和其他许多实验性武器一样,要获得线索并不容易。
Option 1;2
Mechanist
在PRTS搜索
雇佣兵们未必是客户。
Mechanist
在PRTS搜索
在下这批订单的人眼里,雇佣兵跟这新型动力甲没有区别——
塞雷娅
在PRTS搜索
——都只是实验品而已。
塞雷娅
在PRTS搜索
移动城市投影的边缘往往也是文明法则是否适用的分界线。
塞雷娅
在PRTS搜索
这些活跃在荒地上的雇佣兵,和那些拓荒者一样,都是最方便的实验对象。
塞雷娅
在PRTS搜索
即使实验失败了,他们被消耗掉了,也很少有人去追究他们的下落。
塞雷娅
在PRTS搜索
而且很快,又会有下一批实验品被补充进来。
Option 1
塞雷娅
在PRTS搜索
反对缺乏意义。
塞雷娅
在PRTS搜索
雇佣兵们很清楚,手里拿着的新型武器可能会爆炸,但也可能比对手的武器威力更强。
塞雷娅
在PRTS搜索
在法律上,这些你情我愿的交易都是接近合规的。
Mechanist
在PRTS搜索
......
塞雷娅
在PRTS搜索
Mechanist先生,你有什么新发现吗?
Mechanist
在PRTS搜索
不对劲......
Mechanist
在PRTS搜索
从刚刚开始,我就觉得哪里不对劲。
Mechanist
在PRTS搜索
这动力甲里面没有人——为什么我没有一眼看出来?
Mechanist
在PRTS搜索
不管是有雇佣兵在远处使用无线电遥控,还是设置了自动程序,都会有明显的模式规律。
Option 1;2
Mechanist
在PRTS搜索
显然,它们都不会这么灵活。
Mechanist
在PRTS搜索
在罗德岛研发的新一代武器当中,自动化程度最高的也远远无法骗过我的眼睛——你让我相信那帮被军队豢养的蠢笨机械师能做到?
塞雷娅
在PRTS搜索
——
Mechanist
在PRTS搜索
你在做什么?
塞雷娅
在PRTS搜索
切断动力甲的“神经中枢”。
Mechanist
在PRTS搜索
这些导管里淌出来了......银色的液体。
Mechanist
在PRTS搜索
这是什么物质?
塞雷娅
在PRTS搜索
或许它就是上述问题的答案。
桑尼
在PRTS搜索
逃出来了......吗?
赫默
在PRTS搜索
呼......我......我很久没跑这么快了......
赫默
在PRTS搜索
那到底是......
形状奇特的物体
在PRTS搜索
——
埃琳娜
在PRTS搜索
它追出来了?!
桑尼
在PRTS搜索
趴下!
赫默
在PRTS搜索
这不是刚才那个......
赫默
在PRTS搜索
至少有十多个,甚至更多,它们围住了居住区。
桑尼
在PRTS搜索
它们......变多了。
埃琳娜
在PRTS搜索
变多了?你见过这种物体?你说清楚些!
桑尼
在PRTS搜索
......乌比卡博士,该说清楚的不是你吗?
埃琳娜
在PRTS搜索
你在胡言乱语什么......?
赫默
在PRTS搜索
躲开——!
埃琳娜
在PRTS搜索
——这东西移动得太快了!
埃琳娜
在PRTS搜索
一旦被撞到的话后果不堪设想——我们是不是该回到室内?
桑尼
在PRTS搜索
最好不要这么做。
埃琳娜
在PRTS搜索
为什么?
赫默
在PRTS搜索
那是......我们待的那间屋子......
在看不见的巨大力量的冲击下,拓荒者的小屋剧烈地摇晃着,并不算太牢靠的门窗纷纷开裂。
几乎在同一时间,原本盘旋在半空的奇特物体都涌向了那间屋子。
银色的液体飞快地渗进门窗的裂痕中,就如同闻到血腥味的微小生物前赴后继地钻进猎物的伤口里。
而下一瞬间,令在场的科学家们都无法理解的事情发生了。
埃琳娜
在PRTS搜索
那间屋子是不是......消失了?
赫默
在PRTS搜索
不,不是消失了——它被分解了。
埃琳娜
在PRTS搜索
分解?
赫默
在PRTS搜索
看到空中那些......漂浮着的东西了吗?
埃琳娜
在PRTS搜索
你是说,它们原本是屋子的一部分?
赫默
在PRTS搜索
它们恐怕是屋子的全部。
话音刚落,静止在空中的碎片纷纷落了下来。
巨响、烟尘、满地残渣,就像被强行停止的时钟重新转动,本该存在的一切也都回来了。
埃琳娜
在PRTS搜索
我......我是不是中了某种精神控制类的源石技艺?
埃琳娜
在PRTS搜索
否则的话,我看到的一切怎么会都......不符合我所熟知的物理规则。
赫默
在PRTS搜索
......是那些银色液体干的。
赫默
在PRTS搜索
它们......分散成了无数细小的个体,拆解并带走了原本属于那间屋子的一部分......
赫默
在PRTS搜索
然后它们重新聚合。
埃琳娜
在PRTS搜索
就像有几十只看不见的......手?
桑尼
在PRTS搜索
女士们,你们仿佛在谈论某种幽灵......
赫默
在PRTS搜索
等等,白面鸮——
埃琳娜
在PRTS搜索
完了,刚刚乔伊丝还在屋子里!
埃琳娜
在PRTS搜索
她该不会也被......
拓荒队成员
在PRTS搜索
咳......咳咳......
桑尼
在PRTS搜索
迈尔!你也逃出来了?
拓荒队成员
在PRTS搜索
领、领队......我把......摩尔医生......带出来了......
白面鸮
在PRTS搜索
......
埃琳娜
在PRTS搜索
乔伊丝!
拓荒队成员
在PRTS搜索
还、还好......她没事......
赫默
在PRTS搜索
......他的伤势不算重,但是体力接近透支,急需休息。
桑尼
在PRTS搜索
我们不能留在这个地方。整个拓荒者居住区都不再安全。
玛丽
在PRTS搜索
你都看到了吗?
莱茵防卫科成员
在PRTS搜索
我不知道您指的是什么。
玛丽
在PRTS搜索
别跟我装傻,刚才那震动你没感觉到?
玛丽
在PRTS搜索
那些飘来飘去的是什么新型号的无人机吗?你们莱茵自己研发的?该死!
莱茵防卫科成员
在PRTS搜索
我只能向您保证,我们没有违反您的命令对基地采取任何行动。
玛丽
在PRTS搜索
你老大叫什么来着?斐尔迪南是吧?
莱茵防卫科成员
在PRTS搜索
斐尔迪南·克鲁尼先生是莱茵生命能量科的主任。
玛丽
在PRTS搜索
我才不管你们公司是什么架构。
玛丽
在PRTS搜索
给我通讯器,我要跟他通话。
莱茵防卫科成员
在PRTS搜索
斐尔迪南主任非常忙碌......
玛丽
在PRTS搜索
那麻烦你给他发一条消息——
玛丽
在PRTS搜索
问问他知不知道自己有多混蛋!
莱茵实验员
在PRTS搜索
主任,有您的消息,是从基地监控站发过来的。
斐尔迪南
在PRTS搜索
......
斐尔迪南
在PRTS搜索
呵呵......
莱茵实验员
在PRTS搜索
还有,您的儿子似乎也有事找您,是否接通通讯?
斐尔迪南
在PRTS搜索
老规矩,跟他说我很忙。
斐尔迪南
在PRTS搜索
对了,把埃琳娜最近一次报告的内容转到我的终端上。
莱茵实验员
在PRTS搜索
好的,斐尔迪南主任。
斐尔迪南
在PRTS搜索
我说过很多次了吧?别再叫我主任。
莱茵实验员
在PRTS搜索
啊!对不起,斐尔迪南先生。
斐尔迪南
在PRTS搜索
说到埃琳娜......
斐尔迪南
在PRTS搜索
你和她关系还不错吧。
斐尔迪南
在PRTS搜索
替我想一想,她会喜欢什么样的礼物?
埃琳娜
在PRTS搜索
......奥利维亚。
赫默
在PRTS搜索
抱歉,我忙着治疗受伤的拓荒者......
赫默
在PRTS搜索
你有没有受伤?
埃琳娜
在PRTS搜索
我......还好。
埃琳娜
在PRTS搜索
我没有你的外勤经验,但顾好自己还是做得到的。
埃琳娜
在PRTS搜索
可是......我们难道不应该赶紧撤离吗?
埃琳娜
在PRTS搜索
现在基地乱作一团......拓荒者自顾不暇。这是我们逃出去的好时机。
埃琳娜
在PRTS搜索
主任肯定收到了消息,他会派人来接我们。
埃琳娜
在PRTS搜索
等我们和防卫科的同事会合,就一定能解除基地的威胁,救出多萝西......
赫默
在PRTS搜索
或许你是对的。
埃琳娜
在PRTS搜索
或许?
赫默
在PRTS搜索
但是我做不到。我没法抛下他们不管。
赫默
在PRTS搜索
你看到了......他们刚刚同样没有抛下乔伊丝。
桑尼
在PRTS搜索
赫默医生,这里又有几个人受伤!
赫默
在PRTS搜索
无人机——!
桑尼
在PRTS搜索
再这样下去,我们撑不了多久。
桑尼
在PRTS搜索
所有攻击手段我都试过了,没用。那些怪物既不会受伤,也无法被破坏。
桑尼
在PRTS搜索
我们甚至......无处躲藏。
拓荒队成员
在PRTS搜索
领队,你跟她们说这些做什么?
拓荒队成员
在PRTS搜索
她们说不定正高兴着呢!
拓荒队成员
在PRTS搜索
我们头顶上这些就是警察和大公司派出来的神秘武器!他们想要我们永远走不出这个基地——
桑尼
在PRTS搜索
萨姆,先别说这些。
格雷伊
在PRTS搜索
咳咳......
格雷伊
在PRTS搜索
各位,我......我有一个猜想......
赫默
在PRTS搜索
格雷伊......你有什么办法吗?
格雷伊
在PRTS搜索
呼......呼......咳咳咳......
赫默
在PRTS搜索
别急,你跑太快了,小心弄伤你自己。
格雷伊
在PRTS搜索
我观察到,那些物体好像会追着光和人声走。
格雷伊
在PRTS搜索
你们看......
赫默
在PRTS搜索
......它们追着你的法术光球飞远了。
格雷伊
在PRTS搜索
哈......只是暂时的。
格雷伊
在PRTS搜索
我的法术还做不到骗它们更久。
赫默
在PRTS搜索
你尽力了,而且做得很好。
赫默
在PRTS搜索
趋光性吗......你提供了一个有趣的思路。
赫默
在PRTS搜索
格雷伊,你能帮助疏散附近的拓荒者吗?他们信任你。
赫默
在PRTS搜索
请让他们躲在暗处不要出声。
格雷伊
在PRTS搜索
嗯,我知道该怎么做。
格雷伊
在PRTS搜索
类似的工作我跟着前辈们做过很多次了......
格雷伊
在PRTS搜索
赫默医生,您和埃琳娜小姐也请小心。
埃琳娜
在PRTS搜索
那我们呢?
赫默
在PRTS搜索
弄出点动静来。越大越好,起码要掩盖掉其他人的脚步声。
桑尼
在PRTS搜索
......好。
桑尼
在PRTS搜索
萨姆,再叫五六个人过来,拿上最能制造噪音的工具。
拓荒队成员
在PRTS搜索
你真准备听他们的?
桑尼
在PRTS搜索
你有更好的主意吗?
拓荒队成员
在PRTS搜索
......你说了算,头儿。
赫默
在PRTS搜索
把所有银色物体都引到我们这边来。
埃琳娜
在PRTS搜索
让我们来充当诱饵——然后呢?
赫默
在PRTS搜索
先尽量拖延......
温柔的女声
在PRTS搜索
然后来实验区。
桑尼
在PRTS搜索
这声音......
埃琳娜
在PRTS搜索
多萝西?!
温柔的女声
在PRTS搜索
是的,是我,埃琳娜。
温柔的女声
在PRTS搜索
我改装了一下实验室的扩音设备——希望没吓到你们。
埃琳娜
在PRTS搜索
你没事吧?
温柔的女声
在PRTS搜索
我很安全,请不必为我担心。
温柔的女声
在PRTS搜索
实验区的建筑更结实,也能为大家抵挡威胁。
温柔的女声
在PRTS搜索
各位——无论是拓荒队的朋友们,还是莱茵的同事们,实验区的大门将为你们打开。