大雪将至
行动前

WD-8
bg_black
十三年前
8:09 P.M. 天气/大雪
维多利亚边境自治郡,多伦郡,文森特庄园
bg_manorindoor
文森特伯爵 在PRTS搜索
那是一座伟大的城市,任何维多利亚人都应当抽空去瞻仰那座伟大的城市。
附庸风雅的男人 在PRTS搜索
这么说,我们可敬的公爵们依旧没有讨论出结果?
文森特伯爵 在PRTS搜索
是的,依旧没有,伦蒂尼姆依旧是一座“无主”的城市。
欢快的女贵族 在PRTS搜索
那您是有幸和诺曼底公爵一同游览伦蒂尼姆了吗?
文森特伯爵 在PRTS搜索
可惜,大公爵曾被立法禁止进入伦蒂尼姆,而绅士如公爵阁下,自然不会擅自作出这类僭越之举。我们只好在伦蒂尼姆郊外的舰船上共进晚餐。
微醺的商人 在PRTS搜索
公爵阁下是位怎样的英雄?
文森特伯爵 在PRTS搜索
啊......公爵阁下真是个温和儒雅的贵族,他对经济与政治都有独到的见解,不仅如此,听闻他还精通音律,他个人的收藏室又显示出他对艺术的崇敬之心。
文森特伯爵 在PRTS搜索
正因为我们有那么多这样的英雄,维多利亚才能依旧繁荣昌盛呀!
bg_manorgarden
凯尔希 在PRTS搜索
没有最高统治者的维多利亚,保持了十数年的稳定。
海蒂 在PRTS搜索
但事实上,几位大公爵暗中掣肘,相互摩擦,他们甚至还......
海蒂 在PRTS搜索
如果有那么多贵族会轻易死于食物中毒和狩猎意外,那维多利亚的贵族统治早就崩如散沙了。
凯尔希 在PRTS搜索
而三年前,你的父亲几乎亲历了此事。
海蒂 在PRTS搜索
......是的。
凯尔希 在PRTS搜索
他的腿受伤了,这不是句谎话。
海蒂 在PRTS搜索
是一位在学术上与爸爸有纠纷的贵族,在一场酒会之后对爸爸下的手。
凯尔希 在PRTS搜索
伪装得很好。
海蒂 在PRTS搜索
爸爸清楚一些苗头,但他不希望这件事情耽搁情报的输送。
凯尔希 在PRTS搜索
现在这座庄园里,有多少是汤姆森的人?
海蒂 在PRTS搜索
有很多人,例如刚才和您交谈的那几位......在今夜之前,他们都曾在爸爸的别墅露过面。
凯尔希 在PRTS搜索
......理查德刚才可没少说你父亲的坏话。
海蒂 在PRTS搜索
啊哈哈......可能理查德叔叔有一半说的是真心话吧......他和我爸爸较劲有好多年啦......
凯尔希 在PRTS搜索
但他们依旧聚集在汤姆森身边,你的父亲是个很好的领袖。
海蒂 在PRTS搜索
离不开您的指导,凯尔希阁下。
海蒂 在PRTS搜索
谁又能想到......当年来到维多利亚的一位拉特兰修士,会成为我们最信任的导师呢。
凯尔希 在PRTS搜索
我们目的相同。
海蒂 在PRTS搜索
凯尔希,他们会相安无事的,我们会相安无事的,对吗?
凯尔希 在PRTS搜索
......海蒂。
凯尔希 在PRTS搜索
用你自己的眼睛去看。如果你真的决心走入这片大地,而不再被文明的假象蒙蔽双眼......你得自己去看。
凯尔希 在PRTS搜索
安慰的话语毫无意义,你会长大的。
bg_manorindoor
文森特伯爵 在PRTS搜索
不过,我倒是在一些不入流的小贵族和那些地痞流氓之间,听说了一些让人不愉快的说法......
欢快的女贵族 在PRTS搜索
哎呀,让您不高兴了吗?伯爵阁下?
文森特伯爵 在PRTS搜索
是的......如您所见,各大公爵的礼让与迁就造就了如今的和平繁荣。
文森特伯爵 在PRTS搜索
但不可否认的是,即使是哥伦比亚那群野蛮的叛徒,他们也能知晓,维多利亚已经很久没有君王主宰了。
附庸风雅的男人 在PRTS搜索
这有何妨呢?这不正说明我们在以......自己的方式强大吗?
文森特伯爵 在PRTS搜索
你说的没错,理查德,但有一股声音,一些天真的,怀着自己目的的人聚集在了一起,他们提出了一个荒唐的问题......
文森特伯爵 在PRTS搜索
他们问,维多利亚当真还有必要去渴求一个新王吗?
bg_manorgate
海蒂 在PRTS搜索
他们都说,文森特叔叔太懦弱了......
海蒂 在PRTS搜索
我们身处边境,却故步自封......明明这正是我们争取到权益的大好机会,但文森特叔叔只知道在庄园里召开宴会。
海蒂 在PRTS搜索
这趟伦蒂尼姆之行,也没有任何实质性的成果。
凯尔希 在PRTS搜索
这不会是你父亲的意见,汤姆森不至于这么愚笨,以至于被激进的风气冲昏了头脑。
海蒂 在PRTS搜索
但大人们总是这样对爸爸倾诉意见。
凯尔希 在PRTS搜索
没有任何一个蠢笨的贵族,会受到一位真正的大公爵的召见。
凯尔希 在PRTS搜索
你认为,诺曼底公爵真的没有对文森特提出一些威逼利诱的条件吗?
凯尔希 在PRTS搜索
地处边境,地广人稀,正意味着这座无人问津的多伦郡尚不在任何庞大势力的影响之下。
海蒂 在PRTS搜索
......文森特叔叔他......
凯尔希 在PRTS搜索
这位似乎只懂得歌舞升平的贵族,在竭力保持多伦郡的和平。尽管这里的和平......一触即破。
凯尔希 在PRTS搜索
恰到好处的傲慢与中庸能遮掩他的想法,即使能揣摩到他真实意图的人寥寥无几。
凯尔希 在PRTS搜索
汤姆森不会对一个真正没有胆识和眼力的伯爵如此信任有加,他们看似渐行渐远,但总是殊途同归。
海蒂 在PRTS搜索
......嘿嘿......能听你这么说,真好。
海蒂 在PRTS搜索
凯尔希,你不用看那两封信吗?
凯尔希 在PRTS搜索
从伦蒂尼姆到多伦郡,几乎横跨大半个维多利亚。
凯尔希 在PRTS搜索
这份信经过多少人之手,又有多少人知道他们正在参与的事情全貌?
海蒂 在PRTS搜索
很多——
凯尔希 在PRTS搜索
工人,报童,爆米花小贩和公园园丁。而他们根本不知道信里的内容,甚至连这些文字最终的归属都不甚了解。
凯尔希 在PRTS搜索
但现在这封信成功交付给了汤姆森,再经由他之手交给了我。
凯尔希 在PRTS搜索
那就没什么好担心的。
海蒂 在PRTS搜索
......是这样......
海蒂 在PRTS搜索
可是另一封呢?那是“卡兹戴尔”的......
凯尔希 在PRTS搜索
......是一个萨卡兹信使最后亲手交给汤姆森的。
凯尔希 在PRTS搜索
虽然我告诉了他汤姆森的联络方式,但按照本来的计划,他应该亲手交给我。
海蒂 在PRTS搜索
嗯......但那个萨卡兹在抵达维多利亚的时候已经......
海蒂 在PRTS搜索
爸爸不知道如何才能尊重一位萨卡兹英雄的死,只好按我们的习俗火化了他的躯体,抛洒在移动城市的航道上。
凯尔希 在PRTS搜索
......我不能说出他的本名,但至少,他以信使的身份而死,我会把他的故事带回他的家乡。
凯尔希 在PRTS搜索
他不会被遗忘。
海蒂 在PRTS搜索
......凯尔希,你是这么对待每一个人的吗?
凯尔希 在PRTS搜索
为什么突然这么问?
海蒂 在PRTS搜索
不,我只是觉得......啊......啊......
海蒂 在PRTS搜索
啊嚏!
海蒂 在PRTS搜索
啊!抱、抱歉,真不礼貌......!
凯尔希 在PRTS搜索
雪似乎更大了,我们进去吧。
avg_ac18_2
凯尔希 在PRTS搜索
这场宴会结束之后,我会去拜访汤姆森的。
海蒂 在PRTS搜索
我想,爸爸会高兴的。
海蒂 在PRTS搜索
......
海蒂 在PRTS搜索
我是不是该挽着您的胳膊?这样其他人才不会起疑。
凯尔希 在PRTS搜索
如果你认为有这个必要的话。
海蒂 在PRTS搜索
好......嘿嘿,您比我高呢。
凯尔希 在PRTS搜索
你还没有长大,海蒂。
海蒂 在PRTS搜索
看看外面,凯尔希,多大的雪啊。我好久没看过这么大的雪了。
凯尔希 在PRTS搜索
你说的没错,风雪将至。
海蒂想着,要扯碎多少片云层才能洒下如此繁盛的雪花?
白雪纷飞四散,旋转着飞向天外。
淡黄色的灯光照耀不到的地方,已经陷入一片雾蒙,遮蔽了城市。
今夜没有星光月色。
被纵容的黑色浪潮正在滩头崛起。
嘶——呼——
bg_manorindoor
海蒂 在PRTS搜索
凯尔希?
凯尔希 在PRTS搜索
......
凯尔希 在PRTS搜索
............
凯尔希 在PRTS搜索
......黑色的雪。
海蒂 在PRTS搜索
欸?我怎么没看见......
凯尔希 在PRTS搜索
海蒂,告诉所有同伴,让他们不留痕迹地控制住宴会现场。
凯尔希 在PRTS搜索
我需要一个小时时间。不要让任何人......靠近花园。
海蒂 在PRTS搜索
可以是可以......怎么这么突然?
凯尔希 在PRTS搜索
敌人。
海蒂 在PRTS搜索
什......?
海蒂 在PRTS搜索
可就算是边境,这里可是维多利亚伯爵的庄园,谁敢随便——
凯尔希 在PRTS搜索
——海蒂,如果我没有回到这座庄园,你要与你的父亲一并遮掩真相。
凯尔希 在PRTS搜索
不要深究这件事。
海蒂 在PRTS搜索
但是——
凯尔希 在PRTS搜索
这是警告,也是命令。
海蒂 在PRTS搜索
——!
凯尔希 在PRTS搜索
保重。
bg_manorgate
凯尔希 在PRTS搜索
......
凯尔希 在PRTS搜索
萨米与乌萨斯以北,萨尔贡以南,那些人类尚未踏足的土地......
凯尔希 在PRTS搜索
邪魔,精怪,它们是否是寻常的生物都未可知,它们比建立已久的当今诸国更加古老。
凯尔希 在PRTS搜索
人类对抗它们已有许久,这的确是值得留意的诸多命题之一。
凯尔希 在PRTS搜索
......直到如今。
凯尔希 在PRTS搜索
人已经可以主宰自己的国度。
凯尔希 在PRTS搜索
古老的萨尔贡王与强大的怯薛一拍即合,梦魇的可汗决意征服人类文明尚未探索过的土地。
凯尔希 在PRTS搜索
那是一个伟大的结果,再没有任何非人的威胁胆敢踏入萨尔贡文明的国土。
凯尔希 在PRTS搜索
萨米用无数巫术和牺牲造就了雪祀,一代又一代的女巫在对抗境外之敌的过程中迷失了自我。
凯尔希 在PRTS搜索
而乌萨斯——你们用最强大的少数精锐撕碎了它们。身着重甲的温迪戈,或是精锐的战争术师。
凯尔希 在PRTS搜索
帝国的确野心勃勃。你们不仅仅是撕碎了它们。
凯尔希 在PRTS搜索
你们在利用那些非人之物残留下的力量碎片。
bg_manorgarden
凯尔希 在PRTS搜索
......现身吧。
凯尔希 在PRTS搜索
乌萨斯的意志令你来到此地。
凯尔希 在PRTS搜索
但你是否过于轻蔑了维多利亚的强盛力量,你拖曳着邪魔的步伐,你是否思考过自己的职责所在?
凯尔希 在PRTS搜索
我想,你总不能已经被邪魔吞噬了心智,内卫。
有什么一步踏出,让灯火照耀不到的黑暗一阵摇曳。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
我嗅得到你的恐惧,叛国者。
凯尔希 在PRTS搜索
你花了不少的时间找到我。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
......若非叛乱的余波令我脱不开身,我早该来追杀你这弑主的罪人。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
无能者放走了你,这令我蒙羞。而他们都已伏法。
凯尔希 在PRTS搜索
也许我要重新提醒你一遍,风雪能遮掩整座城市,却仍旧磨灭不去一个内卫的足迹。
凯尔希 在PRTS搜索
你身处维多利亚。而我的身后百米有余,即是一座维多利亚伯爵的宅邸。
凯尔希 在PRTS搜索
你真的清楚你行为的后果——
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
——后果?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
放弃你软弱的威胁,我双足站立之地,便是乌萨斯的伟大国土。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
在你说出“邪魔”二字之前,你甚至都没有与我对话的资格,叛国者。而稍后,我将会清楚你为何知道这最黑暗的秘密......
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
你以为你对“邪魔”的了解足够建立起对话的余地?你背负着弑杀一位乌萨斯大公的罪责,又通晓了至暗的秘密。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
嘶......诸多罪行,足以令你死上万次。
凯尔希 在PRTS搜索
......看来我们暂且说服不了对方。
凯尔希 在PRTS搜索
但这仅限于......你对现状的评估。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
异类,唤出你的爪牙!
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
你瞒不住我!
凯尔希 在PRTS搜索
......Mon3tr。
Mon3tr 在PRTS搜索
(躁动的嘶鸣)
avg_ac18_3
凯尔希 在PRTS搜索
Mon3tr,别轻敌。
凯尔希 在PRTS搜索
他并非普通人类。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
藏在花园之中的......装置?不......那本身,是一只生物......嘶......
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
你知晓“邪魔”,现在,又有一只连乌萨斯最深远的知识也未曾触及的怪物环伺身边......
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
或许,你犯下的累累罪行已经超过了我的预想。
凯尔希 在PRTS搜索
又或者,我令一个内卫,感到震撼。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
......嘶。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
我不否认,叛国者。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
但现在我愈发好奇,是什么能驱使你这样的人背叛祖国......不,不,又或者,我仓促的调查并没能发掘你的全貌。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
看来确实如此,比起那些逃往萨米的罪人,你确实留有一手。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
但千万别会错意了......要杀你,依旧易如反掌。
凯尔希 在PRTS搜索
......你在浸染这里的空间?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
我自有分寸,不劳外人提醒。
凯尔希 在PRTS搜索
——Mon3tr!
Mon3tr 在PRTS搜索
(悲鸣)——
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
嘶......竟坚硬至此?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
倘若你的血肉之躯也有这般强度,我的确无从下手。
凯尔希 在PRTS搜索
Mon3tr,回来,不要深追。
凯尔希 在PRTS搜索
避开那些黑色的烟雾。那根本就不是烟雾。
凯尔希 在PRTS搜索
这甚至超过了常规法术的范畴......看来我的确太久未曾接触过帝国的利刃,你们进步神速。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
......
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
你,对我们的秘密竟知晓到如此地步......?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
古老仪式,是,那些自诩得道者的疯癫助祭,才配为你们披挂邪魔。
凯尔希 在PRTS搜索
你......
凯尔希 在PRTS搜索
你曾是落日峡谷的幸存者。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
嘶......!
凯尔希 在PRTS搜索
帝国的意志绝不会有多种面貌,但你确实稍有不同,最少,你并不年轻。
凯尔希 在PRTS搜索
我们不该以命相搏,内卫。你清楚我唯一做的事情,是你们本该去做,却无从下手的事情。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
不要搞错权力的归属,叛国者,你何时能代表圣骏堡的法律和权威?
凯尔希 在PRTS搜索
若是你亲历了整场叛乱,内卫,你更应该明白。帝国的兴衰何时真正被尊严和体面左右过?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
......
凯尔希 在PRTS搜索
那么,先皇可曾有一刻......发自内心地轻视维多利亚?
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
......
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
或许我该高看你一眼,叛国者。
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
最后一次机会。说出你的秘密,换来一份体面的死亡。
凯尔希 在PRTS搜索
很遗憾,任何与自身意志无关的死亡,都不存在体面一说。
凯尔希 在PRTS搜索
Mon3tr。
Mon3tr 在PRTS搜索
(欢快的嘶鸣)
“皇帝的利刃” 在PRTS搜索
嘶......呼。
bg_black
恐惧在膨胀。利刃拔出了利刃。他将践行乌萨斯的意志。