无暇哀悼
行动后

10-8
27_g9_lightinduarea_street_d
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
头儿,你说得没错,我们跟丢了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
那群反抗军......一个个的,比沙地兽还狡猾。就这一会工夫,他们就跟钻进沙堆里似的,完全没了影子。
赫德雷 在PRTS搜索
......的确。所以,不要浪费精力。
赫德雷 在PRTS搜索
在他们下一次冒头之前,守好你们的位置。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
好吧,头儿,你说了算。
??? 在PRTS搜索
看来你找到了一批忠心耿耿的新属下,“头儿”。
赫德雷 在PRTS搜索
他们相信这里会有好收成,这令他们满怀斗志。
??? 在PRTS搜索
他们也很信任你。我看得很清楚,这份信任已经远超一名雇佣兵对另一名雇佣兵该有的程度。
赫德雷 在PRTS搜索
这说明曼弗雷德的计划很奏效。
??? 在PRTS搜索
你对他的评价很高。差点忘了,你们已经是推心置腹的好朋友了,对吧?他分给你的新居所,光是书房就比你之前住的院子还大。
赫德雷 在PRTS搜索
......那间伯爵宅邸,它的主人正是死在我手上。
??? 在PRTS搜索
别告诉我你的良心在发烫。
赫德雷 在PRTS搜索
当时他正在喝下午茶......他的妻子和三个孩子就坐在他面前。
??? 在PRTS搜索
......这的确不是我们过去接的那种活。但这是你自己选的,所以我们都没资格为我们死去已久的良心哀悼。
赫德雷 在PRTS搜索
那就别问那样的问题。你想确认什么,直接看就好。你明明都知道。
??? 在PRTS搜索
你压力很大,我难道就好过?
??? 在PRTS搜索
算了,不跟你说这些。眼下可不是向彼此寻求安慰的时候。我来找你,是想提醒你一句——多看看脚下。
赫德雷 在PRTS搜索
你的意思是......
??? 在PRTS搜索
雇佣兵总是没那么值得信任。
??? 在PRTS搜索
要是走路的时候不多注意一下影子动向的话,小心功亏一篑。
赫德雷 在PRTS搜索
......你想告诉我的,就是这个?
??? 在PRTS搜索
不,不止。
??? 在PRTS搜索
我想说的是——兜兜转转这么久以后,她在路上了。
27_g9_lightinduarea_street_d
蔓德拉 在PRTS搜索
我们的人都就位了吗?
深池士兵 在PRTS搜索
嗯,都按萨卡兹的意思,去那个地点......
蔓德拉 在PRTS搜索
别犯傻了,我说的不是萨卡兹要我们做的事。
深池士兵 在PRTS搜索
长官,我们真的要在今晚行动吗?会不会......
蔓德拉 在PRTS搜索
......你是想说,我们会不会中曼弗雷德的圈套?
蔓德拉 在PRTS搜索
你以为我蠢到看不出他想做什么吗?
深池士兵 在PRTS搜索
没有,我不敢......
蔓德拉 在PRTS搜索
他是想试探我,我也会让他试探。
蔓德拉 在PRTS搜索
我们的人会任他调遣......但他不知道我们到底有几个人。
深池士兵 在PRTS搜索
所以,我们还是得好好帮萨卡兹守门?
蔓德拉 在PRTS搜索
......住嘴。
蔓德拉 在PRTS搜索
我非常讨厌这个说法,听起来就像我们是萨卡兹的......萨卡兹的......
蔓德拉 在PRTS搜索
啧,算了。我们只需要忍这一天了。等办完这最后一件事,我们就离开伦蒂尼姆。
深池士兵 在PRTS搜索
真、真的吗?长官,那我们可太高兴了!
深池士兵 在PRTS搜索
我......我从小就很讨厌伦蒂尼姆,我的爸爸妈妈都是来了这里就没回去过......
深池士兵 在PRTS搜索
这个城市,它会吃人!
蔓德拉 在PRTS搜索
......嗯。我也不喜欢这里。你见过哪一座城市像这样,有这么多地块,这么多高楼,这么多排水沟的吗?
蔓德拉 在PRTS搜索
每次闻到那股......那股贵族餐桌上的油脂味,我都会犯恶心。
蔓德拉 在PRTS搜索
好在,我们终于可以走了。
蔓德拉 在PRTS搜索
传话下去,晚上都给我“好好表现”。绝对不能让曼弗雷德看出破绽。
蔓德拉 在PRTS搜索
另外挑十个最能打的,跟着我行动。
蔓德拉 在PRTS搜索
我让你跟着曼弗雷德......你看清楚他刚才去哪里了,没错吧?
深池士兵 在PRTS搜索
是的,长官。
蔓德拉 在PRTS搜索
那就好。
蔓德拉 在PRTS搜索
今天晚上......我一定要把我们的“间谍”救出来。
蔓德拉 在PRTS搜索
我在伦蒂尼姆待了这么久,总要做成一件事,才好心安理得地回家吧?
蔓德拉 在PRTS搜索
我......我才不会让领袖失望。
bg_warehouse
维多利亚士兵 在PRTS搜索
号角,你回来了!
号角 在PRTS搜索
嗯。罗本他们呢?
维多利亚士兵 在PRTS搜索
他们也早就回来了。
号角 在PRTS搜索
好。药找到了吗?我去看看萨利。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
你......你不用去了。
号角 在PRTS搜索
怎么了?!你是说萨利他......
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
我还是得去看看他。
维多利亚又失去了一位好战士。
一位可爱的姑娘也失去了一位好父亲。
我们到底还要失去多少,才能看到这场悲剧的尾声?
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
萨利的女儿叫什么名字?艾琳,还是艾尔莎?我记得他们一家住在阿斯卡拉郡。
号角 在PRTS搜索
布莱克,麻烦你把萨利的遗物收起来,等战争结束,我们去一趟他家。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
可是......他什么都没留下来。
号角 在PRTS搜索
......什么都没有留下来?
号角 在PRTS搜索
不,布莱克。他至少......留下了一段故事。我们还是得走一趟,他的女儿会想听一听......
号角 在PRTS搜索
我会告诉她,即使在最黑暗的时刻,她的父亲都从未向苦痛低头。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
......好。我会陪你去,号角,我们等战争结束。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
还有,萨利他给你留了一句话。
号角 在PRTS搜索
他......他说了什么?
维多利亚士兵 在PRTS搜索
他说——“中尉,对不起,但是请你活下去。”
号角 在PRTS搜索
......他向我道歉。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
是的。而且,我理解他。我们都理解他。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
作为一名士兵,我们都想过,有一天可能会在哪里战死。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
可是经历了这么多以后,萨利他......不,我们都体会到了什么才更可怕。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
看看如今的伦蒂尼姆,它明明是我们的家,却成了一座监狱。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
对我们来说,光荣地战死,是不是已经成了一种奢望?
号角 在PRTS搜索
......本不该如此。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
是啊,但事实就是如此。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
我们明明都清楚这一点,却还是......还是想要你坚持下去,因为是你给了我们希望。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
号角......你本来不用承担我们这么多人的希望。这太重了。
号角 在PRTS搜索
......
号角 在PRTS搜索
活下去......更难,是吗?
号角 在PRTS搜索
哈......看来我欠她一个道歉了。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
她是谁?
号角 在PRTS搜索
她和你们一样,是最优秀的维多利亚士兵。
号角 在PRTS搜索
她......先不说这些。
号角 在PRTS搜索
告诉其他人,我们没时间哀悼了。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
——!
维多利亚士兵 在PRTS搜索
号角,你找到被关押的其他士兵的下落了?
号角 在PRTS搜索
几率很大。
号角 在PRTS搜索
如果我问出来的消息属实,萨卡兹明天上午就会把人都转移走。
号角 在PRTS搜索
我本来......我打算问一下你们的意见。
维多利亚士兵 在PRTS搜索
号角,你不需要问,请直接下令吧!
号角 在PRTS搜索
好。等到天黑,我们立刻行动。
27_g6_hideout
克洛维希娅 在PRTS搜索
最有可能的关押位置我已在地图上标明了,诸位还有没有什么看法?
阿米娅 在PRTS搜索
还剩下......八个地点吗?
阿米娅 在PRTS搜索
就算加上我们的干员,想在两天之内排查完全部地点,也还是挺困难的。
克洛维希娅 在PRTS搜索
很遗憾,这八个地点全都符合作为临时监狱的条件。
克洛维希娅 在PRTS搜索
它们附近都没有居民聚集区,这意味着很难有消息传入传出。
克洛维希娅 在PRTS搜索
它们同时也都位于通往中央区的干道附近,这方便萨卡兹士兵在内外城区之间往来。
克洛维希娅 在PRTS搜索
以及......它们都并不与我们所在的地块连通。
阿米娅 在PRTS搜索
萨卡兹的指挥官猜到了你们会在地下活动?
克洛维希娅 在PRTS搜索
他很聪明,我们绝不能小瞧他。
阿米娅 在PRTS搜索
那......既然是用来关押俘虏的地方,是不是理应有重兵把守?
克洛维希娅 在PRTS搜索
我们也考虑过。
克洛维希娅 在PRTS搜索
很遗憾,我们的侦察人员追踪了萨卡兹士兵在各个区块的行动路线,但都没有发现破绽。
这个位置是什么地方?
Option 1
克洛维希娅 在PRTS搜索
一家废弃工厂。以前据说是炼糖用的......对了,请不要误会,这只是流传在民用工业地带的一种俗称。
克洛维希娅 在PRTS搜索
他们炼制的是一种名为扭转醇的有机化合物,只是因为包装与深受孩子们喜爱的糖果近似,大家才戏称他们在“炼糖”。
阿米娅 在PRTS搜索
炼糖厂?听起来好耳熟......
请把这里列为首要排查的目标。
我们或许接近答案了。
Option 1;2
克洛维希娅 在PRTS搜索
{@nickname}博士,能让我知道为什么吗?
我们可能认识这家炼糖厂的主人。
Option 1
阿米娅 在PRTS搜索
啊......我想起来了。您是说......托马斯先生?
阿米娅 在PRTS搜索
托马斯先生一直在为萨卡兹干活,对不对?他说他看见萨卡兹在利用他的炼糖厂做一些事,而且他还因此差点被萨卡兹灭口。
阿米娅 在PRTS搜索
再加上深池......深池也想要托马斯先生身上的情报。
所有站在萨卡兹对立面的势力都想要......
......萨卡兹不希望别人得到的情报。
Option 1;2
克洛维希娅 在PRTS搜索
我明白了。
克洛维希娅 在PRTS搜索
通知费斯特,我们的第一目标是制醇厂。
克洛维希娅 在PRTS搜索
哈默,你们的转移工作继续,我们依然随时做好两手准备......
自救军战士 在PRTS搜索
指挥官!
克洛维希娅 在PRTS搜索
怎么了,劳伦斯?
自救军战士 在PRTS搜索
侦察小队回来了,他们在地面上遇到了萨卡兹雇佣兵——
克洛维希娅 在PRTS搜索
......伤亡如何?
自救军战士 在PRTS搜索
四人负伤,一人......被俘。
克洛维希娅 在PRTS搜索
抱歉了各位,会议中止,我得去看看......
洛洛 在PRTS搜索
......指挥官。
自救军战士 在PRTS搜索
洛洛,你怎么来了?你的伤口才刚包扎好!
洛洛 在PRTS搜索
不......我有消息要亲口告诉指挥官。
克洛维希娅 在PRTS搜索
你们难道找到了......
洛洛 在PRTS搜索
是的,我们得到了戈尔丁女士的消息。她还在北部居民区的学校里,她很安全......
洛洛 在PRTS搜索
但他们在两天前的一场聚会中,遭到了萨卡兹的突袭。
洛洛 在PRTS搜索
信使女士她......被捕了。
克洛维希娅 在PRTS搜索
......
阿米娅 在PRTS搜索
请等一下——
阿米娅 在PRTS搜索
你们说的信使女士,就是委托你们接应罗德岛的那位吗?
那位帮助罗德岛进入维多利亚的女士。
那位搜集了许多维多利亚情报的女士。
那位凯尔希的老朋友。
Option 1;2;3
克洛维希娅 在PRTS搜索
是的......就是她。
克洛维希娅 在PRTS搜索
阿米娅,{@nickname}博士,我们的救援计划得提前了。
克洛维希娅 在PRTS搜索
她对自救军非常重要。她掌握了许多情报,甚至可能影响到我们的撤离行动。
阿米娅 在PRTS搜索
是的,我能理解......
阿米娅 在PRTS搜索
对罗德岛来说,她也是不可或缺的。
这将是我们第一次合作行动。
Option 1
克洛维希娅 在PRTS搜索
好。我相信罗德岛能帮助我们救回那位被萨卡兹关押的信使——
克洛维希娅 在PRTS搜索
我们最坚强的战士,最重要的同伴,最信任的朋友,海蒂·汤姆森女士。