一星萤火
幕间

bg_rhodesroom
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
桦树、椴树、杉树、松树......
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
车前草、地团花、接骨木、悬钩子......
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
夕阳、暮色、傍晚、黑夜......
陨星 在PRTS搜索
怎么样,这些生词都念熟了吗?接下来,我们试着朗读一整篇文章吧。
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
嗯,好的。
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
“......花园里新栽的两排接骨木开花了,甜美的香气让人晕晕乎乎。”
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
“在我模糊的双眼中,悬挂在天幕上的夕阳好像变成了两个......”
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
“这真是、真是一个......”
陨星 在PRTS搜索
怎么停下了?是遇到什么问题了吗?
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
陨星老师,这里有一个生词我不会念。
陨星 在PRTS搜索
来,先和我一起念。
陨星 在PRTS搜索
(萨卡兹语)
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
(复述陨星的话)
陨星 在PRTS搜索
很好,你念得很标准。
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
陨星老师,这个词它是什么意思啊?
陨星 在PRTS搜索
这是一个时间名词,也可以用作副词,它对使用情景有特殊的要求,只能是......
bg_battlefield
钝镝 在PRTS搜索
哎,前面的,快走啊,堵在路中央干什么?
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
他妈的,又一个要饭的过来了。
钝镝 在PRTS搜索
要饭的?在前边?
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
你这丫头,怎么还伸出脑袋往外看,小心他看到你就缠过来。
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
妈的,他还真的过来了。
钝镝 在PRTS搜索
那有什么?不理他继续朝前走就是了。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
先生女士,有人需要代写书信吗,价格不高,几个铜子儿就够,或者给些吃食也可以。
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
喂,小萨利,要不要老子让这要饭的给你搞封信!
萨卡兹雇佣兵B 在PRTS搜索
放你妈的屁,老子根本不识字!
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
哈哈哈,这不是更好吗,他还可以给你念信,那么这个要饭的就有两份活干了。
萨卡兹雇佣兵B 在PRTS搜索
滚蛋吧。
萨卡兹雇佣兵A 在PRTS搜索
看到了吧,要饭的?快滚开,我们没有闲钱,也没有写信的必要,那些我认识的人,还活着的,都在这个队伍里了。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
先生,别走,等等!
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
喂!先生,别走啊!哪怕给口水喝也行!
钝镝 在PRTS搜索
唉,真是的......喂,你过来!
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
小姑娘,你需要写信吗?
钝镝 在PRTS搜索
我没有兴趣,我这里有块饼,你拿了快走吧,这里是战场,用不到你那些玩意儿。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
(肚子咕噜作响)
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
我不是乞丐,小姑娘,我不能白拿你的东西。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
你要学读写认字吗?那些大头兵年纪大了,顽固得不行,意识不到字词的价值。你还年轻,以后会有大用处的。
钝镝 在PRTS搜索
我不能停下,我得赶路,我没时间听你讲课。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
我可以跟着你的队伍一起走,如果你决定做我的学生,在教会你之前我不会离开。
钝镝 在PRTS搜索
......
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
唉,这块饼还给你吧,小姑娘。
钝镝 在PRTS搜索
收着吧,劝你赶紧吃掉,到我们要去的地方还需要走很久,你可以一边走一边讲。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
哎,好。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
你会写自己的名字吗?我可以先教你写这个。
钝镝 在PRTS搜索
我们没有名字,只有代号。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
那你的代号是什么?
钝镝 在PRTS搜索
钝镝,是之前的一位团长给我起的。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
这是个很好的代号。
钝镝 在PRTS搜索
我没看出哪里好,那位团长告诉我这个词的意思是没用的箭头。
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
哈哈,萨卡兹有一句俗语“锈蚀箭头蹭破皮,小命立刻就归西”。破伤风可不是闹着玩的。
钝镝 在PRTS搜索
噗嗤......你在战争开始前到底是做什么的?
萨卡兹过路人 在PRTS搜索
教书,那时候我在教书。
bg_wild_m
两个月后
萨卡兹教师 在PRTS搜索
唉,这场仗不知道打到什么时候是个头啊。
钝镝 在PRTS搜索
(包扎自己的伤口)
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你的伤口怎么样了?
钝镝 在PRTS搜索
没有大碍,我已经消过毒了,拿绷带缠几圈很快就能恢复。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
没事就好啊,这太阳晒得真舒服。
钝镝 在PRTS搜索
你上次借给我的书我就要看完了,你还有其他书吗?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
剩下的书都是诗和散文,你又不感兴趣。
钝镝 在PRTS搜索
那还是算了,你自己收着吧。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
喂,钝镝,你伤口包半天了,好了没?
钝镝 在PRTS搜索
没有大碍,已经处理过了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
大碍?这啥意思?啧,听不懂的话少说,赶紧来分钱了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
二、四、六、八、十......一共十四颗人头,哼,收获蛮多嘛!妈的,要不是跑了几个,大家伙儿能赚更多。
钝镝 在PRTS搜索
(皱起眉头)
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
喏,这是你该得的报酬和干粮,我先走了。
钝镝 在PRTS搜索
等等,先别走,东西少了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
你在胡说些什么?
钝镝 在PRTS搜索
我这次击杀的目标中有两个狙击手和一个装甲掷弹兵。
钝镝 在PRTS搜索
按照当初的约定,他们的价格分别比普通目标高百分之三十和百分之五十,所以你还欠我十二个金币。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
你什么时候能把账算得这么清楚了?
钝镝 在PRTS搜索
(伸出手)十二个金币,不信的话,可以和我一起去找团长,算我酬劳的同时也好好清点下你的小金库。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
钝镝,你什么意思?
钝镝 在PRTS搜索
都是同行腥风血雨里赚的钱,自己昧下也就算了,装糊涂没必要吧。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
......拿了就把嘴闭紧,钝镝。
钝镝 在PRTS搜索
(耸肩)
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈哈,你学得很快嘛,这才短短两个月,基本的算数你就掌握了。
钝镝 在PRTS搜索
是你教的东西太简单了......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
是啊,你该学的已经都学会了,我也该离开了。
钝镝 在PRTS搜索
给你。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
半袋金币都给我吗?
钝镝 在PRTS搜索
是这两个月的学费。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈,那我就不客气了。
钝镝 在PRTS搜索
离开后你要去哪里?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
东面吧,听说那里的战事不是很频繁,或许还可以找到一两所残存的学校。
钝镝 在PRTS搜索
你有武器,身手也不差,加入佣兵团完全可以填饱肚子,为什么非得选择用更艰难的方法活下去?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈哈,卡兹戴尔有那么多靠武力吃饭的人,也不差我一个。
钝镝 在PRTS搜索
啧......你们这些文化人最麻烦了。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那本书你什么时候能看完?我离开前记得还我。
钝镝 在PRTS搜索
明天吧,就差一个结尾了。
bg_wild_a
钝镝 在PRTS搜索
“马黛拉觉得窗子透过来的月光过于明亮,于是她揉揉眼睛,拉上窗帘,在......中她沉沉睡去。”
钝镝 在PRTS搜索
嗯,这个词是什么意思?以前没有见过......算了,继续读下去吧。
bg_wild_m
钝镝 在PRTS搜索
“与同伴们围坐在篝火旁,马黛拉拨弄着火中的栗子,它甜蜜的气味是这......的馈赠。”
钝镝 在PRTS搜索
呃,怎么又是这个词,烦死了。
bg_wild_a
钝镝 在PRTS搜索
“马黛拉合上门,拿起脚边的行李准备上车,临行前她再次回想起自己在这里度过的无数个......”
钝镝 在PRTS搜索
无数个什么啊?
钝镝 在PRTS搜索
“别了,那些......”
钝镝 在PRTS搜索
马黛拉你到底在和谁告别啊?!
钝镝 在PRTS搜索
“或许在以后的日子里,她还会再遇到......但不会有......像这里的......一样,令她如此难忘。”
钝镝 在PRTS搜索
啊啊啊——为什么这句里面有这么多这个词!
钝镝 在PRTS搜索
这个破词到底是什么意思啊啊啊!!
bg_wild_m
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈哈,你看完的时间比预计的久啊,怎么样?要是喜欢我可以送给你,就当作离别赠礼。
钝镝 在PRTS搜索
不了,比起小女孩在农庄里过家家,我还是更喜欢冒险小说,而且读它的时候我一直很烦躁。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
遇到问题了吗?
钝镝 在PRTS搜索
是的,那本书出现了一个词,我从来没有见过,我试着跳过它继续读,但是它出现的频率实在是太高了。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
给我看看......啊,原来是它,这个词是个时间名词,有特指的情景。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
它指的是一个令人心生欢喜,悠闲宁静的夜晚。
钝镝 在PRTS搜索
什......么?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
一个快乐的夜晚,也可以这么理解。
钝镝 在PRTS搜索
那是什么意思?夜晚不可能快乐,也不可能宁静。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
怎么不可能?
钝镝 在PRTS搜索
夜晚都是漫长的、黑暗的、寒冷的,它还是危机四伏的、让人提心吊胆的......总之,我讨厌夜晚。
钝镝 在PRTS搜索
之前有很多次我都觉得自己会死在某一个深夜,变成一具被野兽啃食的尸体,再也没法见到第二天的太阳。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你能理解“一具被野兽啃食过的尸体”这种复杂的名词,却没法理解“一个悠闲宁静,让人愉悦的夜晚”?!
钝镝 在PRTS搜索
那些尸体我们这一路上见过很多啊,你一解释给我听,我立刻就能联想到那些场景。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
唉......既然你提到了联想,那不妨让我们靠进行联想来理解这个词,你先闭上眼睛。
钝镝 在PRTS搜索
好的。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那时你还小,一个晚上,你依偎在母亲的身边......
钝镝 在PRTS搜索
停,我从没见过她,想象不出来。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那在你的成长过程中有没有其他......比较有分量的人?
钝镝 在PRTS搜索
我之前的团长,是她从战场上捡到我并抚养我长大。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
对,你依偎在她身旁,联想一下这个场景,是不是有了一些感觉?
钝镝 在PRTS搜索
我靠向她,然后她会......
钝镝 在PRTS搜索
她一把推开我,告诉我佣兵团中不需要柔弱的孩子,随即递给我两桶水,让我绕着营地跑十圈,还不许洒出一滴。
钝镝 在PRTS搜索
我感觉肩膀酸了起来。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
行行行,我们换一个场景去想吧。要不这样,夜晚你和伙伴们团团围坐在森林中,支起了篝火,一只汤锅架在火上,发出浓郁的香味。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你联想下,是不是感觉到了什么?
钝镝 在PRTS搜索
我探出头,想要靠近汤锅去细细品味那香气......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
对,就是这样!
钝镝 在PRTS搜索
然后我回过头,发现一只手不老实地伸向我的背包,试图从里面拽出钱袋。该死,为什么当时团长要招一个惯偷进来。
钝镝 在PRTS搜索
我现在感觉非常气愤,想要痛打他一顿。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
......算了算了,重新来过。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那么,一个夜晚,温柔的月光铺在地面,你把被子裹在身上,眼皮耷拉着,马上就沉入梦乡。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你感觉到......嗯?
钝镝 在PRTS搜索
我感觉到恐惧。
钝镝 在PRTS搜索
会有炮火......炮火随时会降下来,发出震耳欲聋的爆炸声......我捂着耳朵,躲进行军床底。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
唉......看看战争都对你们这些孩子做了什么。
钝镝 在PRTS搜索
抱歉,你说了这么多我都不能理解。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
没关系,不着急,我再想想办法,你肯定能明白的。
钝镝 在PRTS搜索
就是一个词而已,你根本没必要这么费尽心思来教我。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
小姑娘,你知道吗?每年都会有很多新的事物出现在我们的生活中,同时也会有很多用来描述它们的词汇不停涌现。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
其中的大部分词汇会随着事物的消失一同被人们遗忘,不再被提到,不再被使用。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
但是有些词汇,它们是特殊的,在口口相传的过程中,它们会被一直铭记。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那是因为,它们所描述的东西是永恒不变的,它们也代表着这个民族最核心,也最有价值的精神。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
它们值得你的理解,值得你将它们保存在心里。
钝镝 在PRTS搜索
万一......我就是不能理解呢?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈哈哈,耐心,给它点时间,它会在你心里扎根的。
bg_coldforest
萨卡兹教师 在PRTS搜索
小心脚底下的枯树干,刚下过雨上面长了青苔,很容易滑倒。
钝镝 在PRTS搜索
知道了,你话太多了。
钝镝 在PRTS搜索
走了这么久,你现在可以告诉我,半夜把我叫起来是为了什么吗?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你起床气真的很大。
钝镝 在PRTS搜索
不好意思,请告诉我,您带我来到此地有何贵干?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
(抖开一块布铺在地上)
萨卡兹教师 在PRTS搜索
请坐。
钝镝 在PRTS搜索
(一脸疑惑地坐下)
萨卡兹教师 在PRTS搜索
请用。
钝镝 在PRTS搜索
这是......桃子罐头?!
萨卡兹教师 在PRTS搜索
我就猜到你会喜欢这个,前几天你看你们团长吃,看得眼睛都直了。
钝镝 在PRTS搜索
哼,也没有那么好吃嘛,你从哪里搞来的?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
我用一本书和你们团长换了两罐。
钝镝 在PRTS搜索
什么书那么贵重?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
没什么,一个古老的手抄本,挺破的,没啥用。
钝镝 在PRTS搜索
别骗我,团长一直在收集珍贵的古董书,然后倒卖给哥伦比亚人。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
我没骗你。
钝镝 在PRTS搜索
......这还有半罐,你要吃吗?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
哈哈哈,你吃吧,那是给你的。
钝镝 在PRTS搜索
谢谢......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
看这周围的一切,你有感觉到什么吗?
啪——
钝镝 在PRTS搜索
(嫌弃地看着自己的手心)
钝镝 在PRTS搜索
这里虫子有点多。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
事实上,你可以不用拍死它们,它们不咬人......算了,不提这个。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
寻找这些飞舞的小家伙花了我好几个晚上,我带你来看是因为它们很特殊......
钝镝 在PRTS搜索
我看到了,它们的屁股在发光。
钝镝 在PRTS搜索
我之前在水潭旁边见过这些飞虫,我当时并不知道它们是虫子,我以为......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
以为什么?
钝镝 在PRTS搜索
以为它们是鬼魂,就是那些在战场上死去的人留下的。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
的确,很多地方会把这些小虫子和坟墓周围的鬼火联系在一起,但是二者的发光原理并不相同。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
鬼火是因为尸体腐烂分解后会生出一种气体,燃点很低,常温下和空气接触就能燃烧。
钝镝 在PRTS搜索
那这些虫子呢?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
这些虫子它们自身就能分泌出一种独特的化学物质用来发光,它们还可以通过呼吸来控制体内的生化反应,从而调节萤光的明暗程度。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你来看,这是它们的臀部,尖尖的,里面储存着大量的荧光色素和发光细胞......
钝镝看向男人的手心,一只飞虫敛起翅膀,停在上面,尾部闪烁着蓝莹莹的光芒。
它吸引了更多飞虫的靠近,直到将男人的整只手都包围在萤光中。
关于这些小虫子,男人似乎有讲不完的话,里面夹杂着一堆复杂拗口的单词,钝镝一个也不懂。
可钝镝并不苦恼,她的内心溢出了陌生的感觉,说不清道不明。
就像一只小虫在她心里微微振动翅膀,盘旋着向上飞舞,它尾部的萤光渺小、微弱,但极富生机。
钝镝 在PRTS搜索
我似乎感觉到了什么。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
这些小家伙喜欢把卵产在水......什么,你感觉到了什么?!快说说!
钝镝 在PRTS搜索
我觉得——
突然,女孩正欲吐露的剩下半句话被响彻夜空的爆炸声无情打断。
那些聚集在两人周围的小虫也被传来的响动惊起,四散逃开,萤光几次闪烁,最终没入昏暗的树林。
远处滚滚浓烟升起,将夜空中仅有的几颗稀疏星子遮蔽。
钝镝 在PRTS搜索
糟了,是营地的方向!
萨卡兹教师 在PRTS搜索
钝镝,等等!你还没有说完,告诉我,你感觉到的是什么?
钝镝 在PRTS搜索
别问了,我们得赶紧回去,现在不是说这些的时候。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
这对我很重要,告诉我,求你了,我必须知道。
钝镝 在PRTS搜索
我......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
说点什么,求你了。
钝镝 在PRTS搜索
什么都没有。
钝镝 在PRTS搜索
我什么都没能感觉到。
钝镝 在PRTS搜索
对不起,它们飞走得太快,我没能抓住。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
不,你感觉到了,对吗?我知道,我能从你的表情看出来!
钝镝 在PRTS搜索
(慌乱地摇头)
萨卡兹教师 在PRTS搜索
如果你什么都没有感觉到,那为什么、为什么你落泪了呢?!
钝镝 在PRTS搜索
(胡乱擦去眼泪)
钝镝 在PRTS搜索
我想,或许在我的心里,找不到可以让它扎根的土地。
bg_battlefield
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
钝镝,你刚刚去哪里了?团长到处问你为什么不在场。
钝镝 在PRTS搜索
我去林子里了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
大晚上你跑那么远干什么?
钝镝 在PRTS搜索
我......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
她在巡逻,她一直不是很放心前几天那些逃跑的目标。
钝镝 在PRTS搜索
是、是的,我觉得他们有可能回到这里实行报复。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
你还真没猜错,就是那些家伙偷袭了营地,守夜的家伙因为睡着了没发现,被抹了脖子。
钝镝 在PRTS搜索
今天守夜的是小萨利?
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
没错,他死了。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
这一把大火烧得,估计物资也剩不了几样了,忙活几个月,还得继续饿肚子,他妈的。
钝镝 在PRTS搜索
有受伤的人吗?伤情如何?
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
好几个人烧伤了,但药品损失也很严重,看他们自己能不能撑过去吧。
萨卡兹雇佣兵 在PRTS搜索
我先走了,建议你赶紧去找团长,不然他肯定会冲你发脾气。
钝镝 在PRTS搜索
好的......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
你该动身前去找你的团长了,钝镝。
钝镝 在PRTS搜索
你......还好吗?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
明明遭受不幸的人是你,为什么反而要询问我的感受?
钝镝 在PRTS搜索
你看起来很痛苦......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
别担心,那不是因为你。
钝镝 在PRTS搜索
那是为了什么?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
为了一片焦土,一片再无生机的焦土。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
夜深了,我先离开了。
bg_wild_m
萨卡兹教师 在PRTS搜索
好了,就送我到这里吧,接下来的路我自己一个人走就好。
钝镝 在PRTS搜索
再一起走一段吧,以后就没什么再见的机会了。
钝镝 在PRTS搜索
这些天,我一直很想找个机会谢谢你,你教给我的很多东西,都令我受益匪浅。至于那个词......
钝镝 在PRTS搜索
虽然我始终不能理解,但我相信有人可以。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
好了,这些不必再提了。
钝镝 在PRTS搜索
......抱歉。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
别道歉,这不是你的错,从来都不是。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
在遇到你之前,我见过很多孩子,就像你一样,颠沛流离,见惯鲜血与屠戮,从一处战场奔赴下一处,永不停歇。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
但只有你,只有你放缓了脚步,为了我兜售的那些......知识。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
许多年来,我一直坚信,靠传授知识与文化可以改变糟糕的现状,抵御野蛮的侵袭。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
现在看来,是战火胜利了,它将我所学的变成了滑稽无用的东西。
钝镝 在PRTS搜索
你要放弃了吗?如果你都不再坚持了,还有谁会去教授那些词汇的真正含义?
钝镝 在PRTS搜索
如果没人能理解,没人会保存,它们会从我们的生活中彻底消失啊,不是吗?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那些词汇代表的美好转瞬即逝,这片土地唯有苦难永存。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
钝镝,我无力对抗。
钝镝 在PRTS搜索
可是、可是......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
好了,别哭。
萨卡兹教师 在PRTS搜索
我把这本书给你,这些年我走遍卡兹戴尔,收集各地语料,一直想要完成它。
钝镝 在PRTS搜索
萨卡兹语词典?
萨卡兹教师 在PRTS搜索
那个词我还没有收录进去,如果未来某一天有人让你理解了它,就代我把它写上去吧。
钝镝 在PRTS搜索
好......
萨卡兹教师 在PRTS搜索
把眼泪擦干,小姑娘,我们就此别过吧。
bg_rhodesroom
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
老师?老师?
陨星 在PRTS搜索
啊?!
陨星 在PRTS搜索
哦,对,它指的是一个令人心生欢喜,悠闲宁静的夜晚。
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
啊,原来是这样,我明白了!谢谢你,陨星老师!
陨星 在PRTS搜索
(摸摸孩子的脑袋)
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
不过......
陨星 在PRTS搜索
怎么了?
萨卡兹孩童 在PRTS搜索
不过陨星老师,你为什么在哭?
陨星 在PRTS搜索
因为你很聪明。