直到灯火明亮
幕间

bg_ibchurch
乔迪 在PRTS搜索
......“出于安全性考虑,接口装置能够采用的......现有的最佳替代材料......”
乔迪 在PRTS搜索
呃,这个预估材料消耗的数量级,是不是......
乔迪 在PRTS搜索
......不对,这些是早期的笔记,如果她弄错了,她一定会划掉。
乔迪 在PRTS搜索
那......“伊比利亚之眼”,该有多大?
乔迪 在PRTS搜索
还有,如果它亮起来的话,从格兰法洛的每一扇窗户向外望,都能看到它的灯光......
乔迪 在PRTS搜索
哈哈,这个应该是传说吧。
乔迪 在PRTS搜索
然后是照明强度测试......图示这么清晰,总觉得照着就能做出来。
乔迪 在PRTS搜索
不过,小镇上好像没有能做出试验品的材料......
乔迪 在PRTS搜索
......!
乔迪 在PRTS搜索
请稍等一下!我这就来开门!
年轻的护工手忙脚乱地将笔记本塞进杂物柜,提起手边的灯,快步穿过礼拜堂。
乔迪 在PRTS搜索
时间已经很晚了,请问您来礼拜堂有什么——
乔迪 在PRTS搜索
——信、信使先生?!您怎么......
乔迪 在PRTS搜索
......别着急,我扶您进来。
乔迪 在PRTS搜索
您先在门口躺一下,我新洗过的纱布就在旁边......
地方信使 在PRTS搜索
门......先关上。
乔迪 在PRTS搜索
呃,好的。
乔迪 在PRTS搜索
......整齐的刀伤,连着硬质皮带一起砍断了......
乔迪 在PRTS搜索
还好,我应该有办法处理。
乔迪 在PRTS搜索
不过您需要在这里多养几天伤......
地方信使 在PRTS搜索
呼......
地方信使 在PRTS搜索
......逃过一劫。
乔迪 在PRTS搜索
是、是啊,您来得很及时,毕竟我能做的很少,如果伤口感染了的话,就没办法了......
地方信使 在PRTS搜索
你真奇怪,连我是怎么受伤的都不问。
地方信使 在PRTS搜索
还是说,住在这座小镇的家伙都这样?
乔迪 在PRTS搜索
我、我只是觉得当务之急是给您止血......
乔迪 在PRTS搜索
......您突然这么问,我也不知道怎么回答。这座小镇之外是什么样子,我其实不太了解。
乔迪 在PRTS搜索
我记忆里,很少有外地人到格兰法洛来,离开的人,也不再回来了。
地方信使 在PRTS搜索
格兰法洛......就是这样的地方啊。离海很近,离审判庭也很近。
乔迪 在PRTS搜索
哈哈,是这样,就连您这样的信使也不太停留......
乔迪 在PRTS搜索
......抱歉,我还不知道您的名字。信使们每次急匆匆地来,接着又急匆匆地走,一般不会有空来礼拜堂歇脚。
地方信使 在PRTS搜索
我是......咳,对了,你应该对格兰法洛很熟悉?
乔迪 在PRTS搜索
我想还算熟悉?我一直在这里生活。
乔迪 在PRTS搜索
不过,很久以前发生的事、广场、广场上的雕像,还有大海......那些我只听叔叔说过。
地方信使 在PRTS搜索
那也够多啦。
地方信使 在PRTS搜索
唉,真不好意思,你帮我疗伤,已经是帮了我很大的忙了......但是,我还有别的事情得拜托你。
地方信使 在PRTS搜索
这个包裹是送到格兰法洛的,不过没有具体的地址和收件人姓名,只写了“插着白花的门扉”。
乔迪 在PRTS搜索
插着白花?我不记得镇上有这样的人家......
地方信使 在PRTS搜索
抱歉,我很清楚自己的伤势,这几天恐怕不方便在小镇里四处走动,寻找这个收件人。
地方信使 在PRTS搜索
但是这个包裹......只有送出去了我才能安心。
乔迪 在PRTS搜索
啊,没问题,交给我吧。
乔迪 在PRTS搜索
对了,我再拿两条毯子来。虽然东西都是旧的,但您一定能温暖地过夜。
地方信使 在PRTS搜索
多谢。
地方信使 在PRTS搜索
......要小心啊。
bg_ibbar
蒂亚戈 在PRTS搜索
这些年轻人,真是越来越不谨慎了!再这样下去,审判庭的人迟早要被他们引来,把这二十年的平静都毁了!
蒂亚戈 在PRTS搜索
劝我冷静点讲道理......审判庭的那帮家伙什么时候讲过道理?
蒂亚戈 在PRTS搜索
唉,剩下的汤都是你的了,孩子。太咸了,我不爱喝......你也是,最近尤其要小心,别让人注意到你。
乔迪 在PRTS搜索
好的,蒂亚戈叔叔,下次我煮汤一定注意......
乔迪 在PRTS搜索
......镇上出什么事了吗?
蒂亚戈 在PRTS搜索
没什么,只是又有多管闲事的家伙来格兰法洛四处打探了。
蒂亚戈 在PRTS搜索
哼,两个只知道向审判庭打报告的教士,不知道是嗅着什么味道来了这里。
蒂亚戈 在PRTS搜索
格兰法洛绝对没有他们想要的东西,他们难道看不出来吗?......这里已经什么都没有了。
乔迪 在PRTS搜索
......
蒂亚戈 在PRTS搜索
......礼拜堂那边有什么事吗?你还在看你父母留下的笔记?
乔迪 在PRTS搜索
嗯......读起来还挺有趣的,不知不觉一天就过去了。
蒂亚戈 在PRTS搜索
不要让其他人看到你在读那些笔记,我记得他们是用阿戈尔语做的记录。
乔迪 在PRTS搜索
我知道,蒂亚戈叔叔。我会小心的。
蒂亚戈 在PRTS搜索
......唉。
蒂亚戈 在PRTS搜索
当初我只是想,把它们藏在最危险的地方,也许反而不会被审判庭查到。我只是想,不能让那帮匪徒带走格兰法洛的一切。
蒂亚戈 在PRTS搜索
至于有没有人会看,我没想过。
蒂亚戈 在PRTS搜索
现在这些资料能当作你打发时间的消遣,那也值了。
乔迪 在PRTS搜索
叔叔,您能把这些东西保留下来,我真的很感激。
乔迪 在PRTS搜索
还有,今天晚上礼拜堂来了一个——
门外的声音 在PRTS搜索
蒂亚戈,我们有事得跟你报告!咱们必须在审判庭盯上格兰法洛之前把这事处理了!
蒂亚戈 在PRTS搜索
(压低声音)乔迪!
乔迪 在PRTS搜索
我、我明白......!我先去房间里,把门关上......
积极的镇民 在PRTS搜索
我们搞清楚了,那两个教士在追的是信使,不是我们镇上的人。
积极的镇民 在PRTS搜索
但麻烦就麻烦在,他们怀疑信使在替一些阿戈尔人传递消息。
积极的镇民 在PRTS搜索
......咳,别摆那种脸色,蒂亚戈,你知道不是我们要怀疑阿戈尔人。
积极的镇民 在PRTS搜索
总之,我们刚刚去过礼拜堂了。那个信使被教士打伤了,在礼拜堂歇息。
蒂亚戈 在PRTS搜索
......礼拜堂?
积极的镇民 在PRTS搜索
你放心,我们有意等乔迪离开礼拜堂,才把教士带去那里。谁都没说乔迪的事情。
积极的镇民 在PRTS搜索
我们跟他关系这么好,怎么可能让他被这种莫名其妙的事情牵连进去。
积极的镇民 在PRTS搜索
然后,那个信使把他所有的行李都交给教士检查了,里面没有任何可疑的东西。
积极的镇民 在PRTS搜索
这事多半又是......一场误会。
蒂亚戈 在PRTS搜索
哈,误会!
蒂亚戈 在PRTS搜索
......情况我明白了。
蒂亚戈 在PRTS搜索
接下来,让大家都安分守己地过几天日子,谁也别提这件事。
蒂亚戈 在PRTS搜索
只要......我们都低着头忍耐一阵子,这事就可以当作没发生过,审判庭不会再来打扰我们。
积极的镇民 在PRTS搜索
好,我去通知其他人。
bg_windows
乔迪 在PRTS搜索
......
乔迪 在PRTS搜索
阿戈尔人寄出的,可疑的东西,呃......
乔迪抱起门后用墨绿绒布层层包住的物件,贴上去闻了闻。
他不确定那种会令蒂亚戈叔叔皱眉的咸味,究竟是来自手中的包裹,还是来自格兰法洛四季不变的潮湿空气。
乔迪 在PRTS搜索
......我自己去找。
乔迪 在PRTS搜索
镇上的人都很善良,我不觉得他们会做什么需要被抓走的坏事。
乔迪 在PRTS搜索
蒂亚戈叔叔说过,很多年前,格兰法洛还住着不少阿戈尔人。也许只是有人不知道自己的朋友已经离开了,才把东西寄了过来。
乔迪 在PRTS搜索
我......自己去看看收件人是谁!
27_g16_lighthouse_street
乔迪 在PRTS搜索
呼......广场东边的街区都走过一遍了。
乔迪 在PRTS搜索
明天清晨再出来找其他地方吧。按照蒂亚戈叔叔的说法,那两位教士早晨七点就会四处巡视了,我得赶快回家才行。
乔迪 在PRTS搜索
还好,已经三天了,教士们应该也准备离开了。
乔迪 在PRTS搜索
“插着白花的门扉”......可是绝大多数人的屋子都已经漆成了白色,应该不会喜欢用白花装饰吧。
乔迪 在PRTS搜索
等等,刚刚路过的那幢房子,门上好像有什么白色的......
乔迪 在PRTS搜索
呃,好像看错了。
乔迪 在PRTS搜索
不是花,而是......挂着一本书?
乔迪 在PRTS搜索
这......是不是有点奇怪?我记得这里应该很久没人住了,但这本书是新的。
乔迪 在PRTS搜索
好吧,我敲门试试。
乔迪 在PRTS搜索
......似乎没有人。
乔迪 在PRTS搜索
呃,还是没有人应答,我应该是想太多了吧......
陌生的声音 在PRTS搜索
走吧,我顺着这条街往上走,你去另一边看看,看到不对劲的就踹门进去。
陌生的声音 在PRTS搜索
这个小镇应该只有这附近我们没查过了。
乔迪 在PRTS搜索
(没听过的声音,口音也很陌生......应该就是那两位外来的教士了。)
乔迪 在PRTS搜索
(我得躲起来!)
27_g17_lighthouse_alley
乔迪 在PRTS搜索
(从这里往回走,不知道会不会与他们撞上。)
乔迪 在PRTS搜索
(要是我真的被发现了,一定会给蒂亚戈叔叔带去很多麻烦吧......)
乔迪 在PRTS搜索
(——脚步声靠近了。)
温和的女性声音 在PRTS搜索
早上好,年轻有为的教士。这座小镇上很少见到您这样的外来者。
乔迪 在PRTS搜索
(刚刚那扇门......开了?而且,我听过这个声音。)
27_g16_lighthouse_street
年轻的教士 在PRTS搜索
不敢当,我的同龄人之中,已经有人跻身审判官的行列。
年轻的教士 在PRTS搜索
不过,您似乎比这座小镇的大多数人更接近我们的信仰,而不是一味地恐惧审判庭的裁决。
阿玛雅 在PRTS搜索
我只不过是从文字中获得过一些浅薄的知识,理解审判庭在与什么样的危机对抗。
阿玛雅 在PRTS搜索
如果这座小镇里真的存在您担忧的东西,我建议去那个方向搜寻。
年轻的教士 在PRTS搜索
您有线索?
阿玛雅 在PRTS搜索
没有,我从未见过任何异常,因此我才选择在这座宁静的小镇落脚,安心做我的文书工作。
阿玛雅 在PRTS搜索
只不过大海就在那个方向。
年轻的教士 在PRTS搜索
您是说只可能在镇外......我明白了,谢谢。当然,那已经超出我们两位普通教士的能力范围了。
阿玛雅 在PRTS搜索
......
阿玛雅 在PRTS搜索
你好,礼拜堂的乔迪。
乔迪 在PRTS搜索
......呃,您好。
乔迪 在PRTS搜索
我想问一下......这个是不是寄给您的东西?
阿玛雅 在PRTS搜索
嗯,多谢。
乔迪 在PRTS搜索
呼......太好了。
乔迪 在PRTS搜索
那我就先走了。
阿玛雅 在PRTS搜索
你不想知道里面是什么吗?
乔迪 在PRTS搜索
欸?......不,我怎么可能怀疑您呢,阿玛雅小姐。
乔迪 在PRTS搜索
在格兰法洛,您懂的比大家都多,蒂亚戈叔叔也说,您帮他想了很多办法。
阿玛雅 在PRTS搜索
没关系,进来看看吧,我希望你能心安一些。
bg_ibbar
阿玛雅 在PRTS搜索
我最近刚托人把这幢废弃的房子收拾好,用来保存家里放不下的书籍和文稿。
阿玛雅 在PRTS搜索
还有......或许以后有人愿意来这里坐一坐,看看格兰法洛,乃至整个伊比利亚之外的故事。
阿玛雅 在PRTS搜索
你捎来的包裹里也是一些书。
阿玛雅 在PRTS搜索
你认识这些文字吗?都是阿戈尔语。
乔迪 在PRTS搜索
呃,勉强能读懂......
乔迪 在PRTS搜索
......所以这些确实是阿戈尔人寄来的。
阿玛雅 在PRTS搜索
既然你能读懂,那就随意翻看一下吧。
乔迪 在PRTS搜索
啊,这本是在说戏剧......舞台装置......什么的。
乔迪 在PRTS搜索
这本是剧院建筑设计......里面的设计图,看起来真厉害啊。
乔迪 在PRTS搜索
阿玛雅小姐,您难道在研究戏剧吗?
阿玛雅 在PRTS搜索
怎么可能,我只不过是个不入流的翻译家罢了。
阿玛雅 在PRTS搜索
这些书只是我的一位朋友在家中发现的旧物,应该是那场灾难之后一些阿戈尔人凭记忆重新写就的。
乔迪 在PRTS搜索
灾难?
阿玛雅 在PRTS搜索
啊,不用在意。
阿玛雅 在PRTS搜索
总之,她特意把这些书寄给我,希望我翻译成伊比利亚的语言。
阿玛雅 在PRTS搜索
阿戈尔人的文字,在这个陆上国家难以保存,仅此而已。
乔迪 在PRTS搜索
啊,这些书籍如果让不懂阿戈尔语的教士们看到,确实会产生误会......
乔迪 在PRTS搜索
......您听起来这么难过,是因为阿戈尔人的境遇吗?
阿玛雅 在PRTS搜索
或许是吧......但也不止是阿戈尔人。
乔迪 在PRTS搜索
那个,我自己其实已经习惯这样的生活了,哈哈......我觉得没什么。
乔迪 在PRTS搜索
不过我也知道,自己不能代表阿戈尔人。
乔迪 在PRTS搜索
我想知道,在其他地方,阿戈尔人也是这样生活的吗?
阿玛雅 在PRTS搜索
其他地方是什么样子......嗯,乔迪,既然你是这里唯一的阿戈尔人,你愿意协助我进行翻译工作吗?
阿玛雅 在PRTS搜索
有你的帮助,我就不必独自翻查那本旧词典了。
乔迪 在PRTS搜索
呃......欸?不,我觉得自己做不了这么艰深的文书工作......
阿玛雅 在PRTS搜索
没关系,只要你想,什么时候都可以。
阿玛雅 在PRTS搜索
当然,你也可以先在这里尽情阅读自己感兴趣的书籍。
阿玛雅 在PRTS搜索
文字也许偶尔会骗人,但不可否认的是,它总会打碎人们的界限,让人看到新的可能性。
阿玛雅 在PRTS搜索
其中当然也包括你好奇的外界的模样。
阿玛雅 在PRTS搜索
啊,我的茶壶放在哪里了?请坐吧,乔迪,在这里多待一会,也许就能发现自己感兴趣的东西。
乔迪 在PRTS搜索
我......
乔迪 在PRTS搜索
抱歉,我得回礼拜堂了,受伤的信使还需要人照顾。
乔迪 在PRTS搜索
谢谢您的好意,但我......我得先做好护工的工作。
阿玛雅 在PRTS搜索
那个年轻人......他不是能够理解的吗?
阿玛雅 在PRTS搜索
他没有梦见过吗?自己有了翅膀,俯瞰着一望无际的大海,每一朵浪花都溶进水中......
bg_ibchurch
蒂亚戈 在PRTS搜索
乔迪?你去哪里了?
蒂亚戈 在PRTS搜索
你答应过七点前回来的,孩子。我叮嘱过你,不要到处乱跑,那两名教士多半今天就会离开。
乔迪 在PRTS搜索
抱、抱歉,叔叔......
乔迪 在PRTS搜索
我去照顾一下伤员,然后就去里间待着。
蒂亚戈 在PRTS搜索
那几个年轻人帮你照看过伤员了。他们想让你安心在家里躲着。
乔迪 在PRTS搜索
呃,那我下次再跟他们道谢......今天我就躲在这里,应该也没关系的。
乔迪 在PRTS搜索
您看,我就在这里,关起门来点上灯看书。
蒂亚戈 在PRTS搜索
这盏灯......还能用?
乔迪 在PRTS搜索
我按照笔记上说的试了一下,不知道算不算修好,但现在至少能发光了......
蒂亚戈 在PRTS搜索
......
bg_black
“我听说了,小蒂亚戈,我们去重建‘伊比利亚之眼’的同时,你们这帮人也要在岸上建一幢气派的新建筑。”
“我看到地基了,打得很深。也许它建起来的样子,会让人想起黄金时代的伊比利亚。”
“等我们回来的时候,格兰法洛就不会是现在这副灰暗的模样了,灯塔的光会照到这里,审判庭也会来建设这里。”
“小蒂亚戈,我能拜托你一件事吗?你们建那幢建筑的时候,想办法把这盏灯挂在里面的某个角落。”
“这样,我也算是参与了它的建成,是不是?”
......
对不起,我没能让这盏灯挂在这里......我决不允许它挂在审判庭用于监视格兰法洛的这座礼拜堂里。
而且,它被摔坏了。在驻守的惩戒军冲出礼拜堂的那个晚上之后,它就再也不亮了。
我打算把它和你们的笔记一起放在箱子里,如果足够幸运,它们也许能保存下去。但我不会为此祈祷。
bg_ibchurch
蒂亚戈 在PRTS搜索
......继续看吧,孩子。
蒂亚戈 在PRTS搜索
我先走了。
乔迪 在PRTS搜索
啊,信使先生,您醒过来了......
乔迪 在PRTS搜索
那两位教士已经离开格兰法洛了,您不用再这么提心吊胆了。
乔迪 在PRTS搜索
对了,还有,包裹我也已经送到了。请放心,您没有做什么坏事,我看到了包裹里的东西,一切都是一场误会......
地方信使 在PRTS搜索
......拉莱多。
乔迪 在PRTS搜索
欸?
地方信使 在PRTS搜索
我叫拉莱多。
地方信使 在PRTS搜索
抱歉,作为信使,我知道自己容易惹上麻烦,也想尽量避免更多的麻烦。
乔迪 在PRTS搜索
......我叫乔迪。我明白您的担忧。
乔迪 在PRTS搜索
呃,总之,您的伤口也恢复得很好,我想这两天您就能恢复行动自如的状态了。
地方信使 在PRTS搜索
多谢。
地方信使 在PRTS搜索
哎,乔迪,你难道喜欢这个地方吗?
乔迪 在PRTS搜索
我......我说不上来。为什么突然问这个?
地方信使 在PRTS搜索
这里离审判庭太近,或许跟他们还有过节。在我看来,这里充满危险,同时被迫维持着死气沉沉的状态。
地方信使 在PRTS搜索
对于你这个阿戈尔人来说,应该更是如此。
地方信使 在PRTS搜索
我已经一天都不想在这里多待了,你难道没想过离开这里,出去看看?
地方信使 在PRTS搜索
你如果是担心出了格兰法洛不知道往哪里去,正好可以跟我一起走。
地方信使 在PRTS搜索
北边无人的荒野看起来凶险,但我也知道比较安全的路。
地方信使 在PRTS搜索
我还知道几座像样的城市,对阿戈尔人比较宽容。
地方信使 在PRTS搜索
你这样的阿戈尔人也有机会做梦,然后实现梦想。
乔迪 在PRTS搜索
梦想......
乔迪 在PRTS搜索
拉莱多,外面的人是否更熟悉大海,您知道吗?
乔迪 在PRTS搜索
外面的人......会谈论大灯塔,聊起“伊比利亚之眼”的传说吗?
地方信使 在PRTS搜索
别傻了,乔迪,人们不会随便提起海。至于大灯塔,那是只有你们格兰法洛的人才会讲给自己孩子听的东西。
乔迪 在PRTS搜索
......我知道了。
乔迪 在PRTS搜索
谢谢您的好意,拉莱多。
乔迪 在PRTS搜索
但我还不能走。不看到海和灯塔的话,我不能走。
地方信使 在PRTS搜索
可是格兰法洛已经失败了。那种黄金时代伊比利亚的幻梦,早在几十年前就结束了。
乔迪 在PRTS搜索
请别这么说。